Padget tradutor Francês
50 parallel translation
- Teşekkür ederim Bay Scott-Padget.
- Merci, M. Scott-Padget.
Üsteğmenin Bay Scott-Padget hakkında ne düşünüyorsun?
Votre premier lieutenant, M. Scott-Padget... - que pensez-vous de lui? - Il est efficace et zélé.
- Bay Scott-Padget?
- M. Scott-Padget?
- Bay Scott-Padget yemeği benimle yer misiniz?
- M. Scott-Padget... dîneriez-vous avec moi?
Bay Scott-Padget işine dönüp dönemeyeceğini sordu.
M. Scott-Padget demande quand l'homme pourra reprendre son poste.
Bay Scott-Padget'la baş edebilirim.
Je crois pouvoir tenir M. Scott-Padget.
Scott-Padget çılgına dönmüştür.
Scott-Padget a dû devenir fou.
Bay Scott-Padget sizi çağırıyor.
M. Scott-Padget veut vous voir.
Scott-Padget!
Scott-Padget!
Düşündünüz mü Bay Scott-Padget? Düşündünüz mü?
Vous avez jugé, M. Scott-Padget?
Bu konuda Scott-Padget'ın üstüne giderse, askeri mahkeme olur.
S'il s'en prenait à Scott-Padget, il y aurait cour martiale.
Scott-Padget'ın nüfuzu da varsa kolay olur.
Si Scott-Padget a de l'influence, c'est facile.
Yani Scott-Padget idareyi ele alıp gemiyi istediği gibi yönetecek.
Scott-Padget tient donc les rênes, il dirige le navire à sa guise.
Bay Scott-Padget hürmetlerini sunuyor efendim.
Les compliments de M. Scott-Padget.
- Gemiyi geri çevir Bay Scott-Padget.
- Faites virer, M. Scott-Padget.
İtalya'ya Bay Scott-Padget.
Vers l'Italie, M. Scott-Padget.
- Scott-Padget yumuşuyor.
- Scott-Padget s'adoucit.
Bay Scott-Padget, bütün yelkenleri açın. Her santimini.
M. Scott-Padget, envoyez la toile, tout dessus.
- Bay Scott-Padget!
- M. Scott-Padget!
İşimizde, Scott-Padget en iyi dostumuzdu.
Pour notre cause, Scott-Padget était notre meilleur allié.
Devam edin Bay Scott-Padget.
C'est bon, M. Scott-Padget.
Duydunuz mu Bay Scott-Padget?
Vous entendez ça, M. Scott-Padget?
Bay Scott-Padget, kaptan.
M. Scott-Padget, le capitaine.
Ve, Bay Scott-Padget bu tayfa iyi hizmet ediyor, onları fazla zorlamazsanız.
Et, M. Scott-Padget... cet équipage est bon, si vous n'êtes pas trop dur avec eux.
Scott-Padget nerede?
Où est Scott-Padget?
Gemiyi ele geçirdik, ama Scott-Padget hala sağ!
On a pris le navire et Scott-Padget est toujours vivant!
- Bay Scott-Padget.
- M. Scott-Padget.
Martin Curry Matthew Plak... Padget'la konuşuyor.
Martin Curry répondant à Matthew Palais...
Ama Frank dinle. Bunları General Paget'e ifşa etmeye en ufak bir niyetim yok.
Mais je n'ai pas l'intention d'aller le raconter au général Padget.
Albay Brailie, raporlar... affedersiniz Bayan Padget.
Excusez-moi, Mme Padget.
Hayır, maalesef General Padget onuruna verilen yemekteydim. Tamam.
Non, j'étais à l'anniversaire du général Padget.
General Jack Padget mi?
Le général Jack Padget?
Şu General Padget mi?
Ce général Padget?
O General Padget.
Lui-même.
Albay Brailie, General Padget telefonda.
- Le général Padget est en ligne.
General Padget mi?
- Le général Padget?
General Padget hattadır.
- Il est en ligne.
General Padget. Efendim.
Général Padget?
Ben Jenny Padget'im.
Je suis Jenny Padget.
- Evet.
- Padget.
General Jack Padget için yapabileceğim bir şey varsa benim için bir zevk olur.
Tout est possible pour le général Jack Padget. Ce sera fait avec plaisir.
- Kusura bakmazsanız Bayan Padget, şeri'mi bitireyim.
Si ça vous va, je m'en tiens au sherry.
Bugün buna benzer bir kadeh gördüm, Bayan Padget Frank Baillie'nin tuttuğu bir dairede mahrem buluşmalar için tutulan bir yer.
J'ai vu un verre semblable aujourd'hui. Dans l'appartement que Frank Brailie consacre à ses rendez-vous intimes.
Üzerindeki parmak izleri ise Bayan Padget...
Et les empreintes digitales...
Jack, böyle bir şey açığa çıkarsa General Padget bile dişlinin çarkında parçalanabilir.
Les scandales comme ça n'éclatent jamais. Même le général Padget ne se relèverait pas.
- Bunu Bayan Padget'in odasına gönderir misin, lütfen?
Peux tu faire envoyer ça dans la chambre de Ms. Padget, s'il te plait?
- Joanna Padget'i hatırlarsınız, Vivian'ın en iyi çocukluk arkadaşı.
Vous vous souvenez de Joanna Padget, la meilleur amie d'enfance de Vivian.
Scott-Padget.
On poignarde Scott-Padget dans le dos.
General Padget sizle gurur duyuyor.
Le général Padget est fier de vous.
- Güle güle Bayan Padget.
- Au revoir, Mme Padget.