Pancho tradutor Francês
231 parallel translation
- Pancho, ampulleri aç.
- Pancho, allume ces balises.
- Merhaba, Pancho.
- Salut, Pancho.
Pancho, Pikes'tan dönerken onları görmüş.
Pancho les a vus en revenant.
Baksana, Howard.
Pancho!
Huerta, Pancho Villa'nın desteği ile kuzeyden ve sen General, güneyden bastırınca
Huerta et Villa poussant au nord...
- Zapata, Pancho Villa. - Anlamıyorum.
Zapata et Villa sont contre vous...
Pancho Villa elindeki imkanlarla ne yapacağını biliyor.
Regarde un peu Pancho Villa.
Meksika'nın kaderi hakkında Pancho Villa hala konuşuyor.
Villa décide du sort du Mexique.
Pancho Villa kuzeyde. Onda sorun yok.
Pancho Villa est dans le Nord.
Yalan söyleme, Pancho.
Tu mens, sale métèque.
"Küçük kız" hazırlamak gibi, Pancho?
Il aime avoir chaud au bas-ventre.
Pancho, buraya gel.
Hé, toi! Viens ici!
Pancho, Jose,
Pancho, Jose,
BİR HATlRA ve BİNLERCE ÖPÜCÜK - PANÇO
UN SOUVENIR ET MILLE BAISERS PANCHO
8 Mart 1916 gecesi, Pancho Villa liderliğindeki Meksikalı isyancılar Amerikan sınırını geçip New Mexico'daki Columbus kasabasına saldırarak asker sivil birçok insanı yaralayıp öldürdüler.
Le 8 mars 1916, une bande de rebelles mexicains... conduite pas Pancho Villa traversa la frontière pour attaquer... la ville de Columbus massacrant des Américains... civils et soldats.
Pancho Villa adındaki bir adamı vahşi bir coğrafyada kovalıyoruz.
Nous poursuivons un homme... dans le plus sauvage des pays.
- Hayır. O zaman Pancho Villa'nın adamları silahlı kuvvet sayılmaz.
Les hommes de Pancho Villa ne sont pas des soldats ennemis.
Coyote Kid, Pancho Kid.
Coyote Kid, Pancho Kid.
Şuraya bak, Pancho! Şunlar yaşlı Pedro'nun çocukları değil mi?
Regarde, Pancho, les enfants du vieux Pedro!
Pancho Villa'ya, silah uzmanı ve taktikçi olarak katıldı.
Rejoint Pancho Villa comme expert en armement et tacticien.
Villa Flores'e ihanet ederek Pancho Morales diktatoryasına destek veriyor.
Trahit Flores et appuie la dictature de Pancho Morales.
Pancho Morales'e ihanet ederek El Redentor diktatoryasını destekliyor.
Trahit Morales et appuie la dictature de El Redentor.
Rahatla, Pancho.
Fais-moi retomber ces cheveux, Pancho.
Dinle, Paco. Seni dünyaca meşhur biri yapabilirim Pancho Villa veya Zapata gibi.
Ecoute, Paco, je peux te rendre aussi célèbre que Pancho Villa ou Zapata.
Billie Jean King düz setlerde yem oldu Laver ilk seti aldıktan sonra pestile çevrildi Pancho Gonzalez voleleri ve ters vuruşlarıyla mükemmel servisler atarken ağdan emilip iki dakikada yutuldu.
Billie Jean King mangé en deux sets secs. Laver complètement étouffé après le gain du premier set. Et Pancho Gonzales, servant comme jamais, avec de superbes volées et des retours décisifs en revers, a été sucé à travers le filet lors de la balle de match, et entièrement avalé en tout juste deux minutes.
Pancho Villa saldırıyor!
Pancho Villa attaque!
Pancho'nun kıpırdaması gerekmez bile.
Et Pancho n'a pas à lever le petit doigt.
- Günaydın Panço.
- Bonjour, Pancho.
Tıpkı Pancho Villa'nın başına gelenler gibi. O, dünyanın en iyi çete reisiydi.
Entre autres pour Pancho Villa, le plus grand bandit au monde.
Pancho Villa bile senin methini çok duydu.
Même Pancho Villa a entendu parler de toi.
Pancho Villa, Cengiz Han.
Pancho Villa, Genghis Khan.
Dinle, Pancho, bu kasabaya geldiğinden beri her saniye senin tarafından gözetlendim.
Je t'ai à l'oeil chaque seconde depuis que t'es arrivé.
- Benim için yap. - Beraber, Pancho.
- Fais-le pour moi.
- Pancho.
Pancho.
Hey dostum, kayış nerede?
Eh, Pancho. Où est le câble d'allumage?
Pancho'nun ikramı Scotty.
Offert par Pancho, Scotty.
Pancho'nun Mutlu Popo Binicilik Kulübü.
Chez Pancho, au Club hippique de la Fesse Joyeuse.
Tıpkı Pancho'nun yerindeki gibi.
Comme chez Pancho.
Pancho, bu adam senden daha problemli.
Pancho, ce gars a un problème plus grave que le tien.
Pancho, hemen ayrılın.
Pancho, juste cessez ça.
Pancho, sen benimle gel.
Pancho, tu viens avec moi.
Pancho da konularda geride kalmıştı.
Pancho était loin derrière.
Sen götleğin tekisin, Pancho.
Tu es un connard, Pancho.
Kendini Pancho Villa mı sanıyorsun?
Pour qui tu te prends, Pancho Villa?
Bir şeyin yanlış olduğunu hissettiğinde o zaman Pancho'nun Cisco Kid'e söylediğini hatırla :
Si un jour tu as le sentiment qu'une chose est mauvaise, pense à ce que disait Pancho à Cisco Kid ;
Bu sefer ucundan döndün, Pancho.
- C'était à un fil, Pancho.
Eğer Mexico şehrinde ise, onu orada görürüm.
Je vais à Mexico, parler à Pancho Villa.
Başını kaldır, Pancho, birlikte oturalım.
Redresse-toi.
Pancho Villa gerçekten de orada mıymış?
On pense que Pancho Villa s'y trouve?
Pancho Villa bile.
Pas même Pancho Villa.
Pancho'ya sor.
Demandez à Pancho.