Paulette tradutor Francês
178 parallel translation
Paulette, başka bir arkadaş.
Paulette, une autre amie.
Pierre'in yanındaki Paulette.
"Pierre est là avec Paulette."
Paulette denilen kedi.
"Cette garce de Paulette."
Ama Paulette için üzülüyorum.
"mais je m'inquiète pour Marie."
Kasteddiğiniz kişi... Paulette Fouchardière mi?
Vous parlez de Paulette Fouchardière?
Büyükbaba, Parma Düşesi ile evlenmiş olacak ve Paulette de Napoli prensesi olacaktı.
Celui-ci aurait épousé la duchesse de Parme. Et Paulette eût été princesse de Naples.
Paulette buraya.
Paulette ici.
Öyle ümit etmiştim, Bayan Paulette Mérodon,..
Je l'espérais... Mlle Paulette Téroudon.
Şu Paulette Mérodon'un bir şeyi yok sanki.
Voilà... rien de suspect chez Paulette Méroudon.
Ben Paulette.
C'est Paulette.
Bayan Paulette Mérodon taburcu edilmiş mi öğrenmek istedik.
Nous voudrions savoir si Mlle Méroudon a quitté la clinique.
Paulette Mérodon ayrıldı mı?
Mlle Téroudon a quitté l'établissement?
Paulette Mérodon.
Paulette Téroudon.
Paulette, bu kadarı yeter.
Paulette, arrêtez.
Yeter artık Paulette.
Arrêtez, Paulette.
Paulette, hayat devam ediyor.
Paulette, la vie continue.
Paulette, beni böyle havada asılı bırakma.
Paulette, ne me laissez pas sans réponse.
Çiftliğimi satın alırken seni düşünüyordum Paulette.
J'ai acheté mon corps de ferme en pensant à vous.
İsmini Paulette koydum.
Je l'ai appelée... Paulette.
Mejanne'daki çiftliğimde kayısıları beraber toplayalım mı, Paulette?
Voulez-vous venir cueillir avec moi les abricots de ma ferme de Méjanne?
Paulette, artık bunları unutmalısın.
Paulette, il faut faire une croix sur le passé.
Ama Paulet, hayat birlikte mükemmel olacak!
Paulette, nous allons être follement heureux!
- Merhaba, Paulette.
- Bonjour, Paulette.
Paulette, Paulette, dinle! Konuşmamız gerek.
Paulette, Paulette, Paulette, écoute, il faut que je te parle, Paulette.
Paulette, lütfen.
Paulette, je t'en prie.
- Oh, François...
Oh, François... - Paulette!
- Paulette!
Paulette!
Paulette!
Paulette! Paulette!
- Paulette!
- Paulette!
Ah, Paulette!
Ah, Paulette!
Paulette!
Paulette!
- At taklidi yap!
- Paulette. Fais le cheval.
Haydi! - Paulette hakkında.
- C'est au sujet de Paulette.
Konuşmamız lazım, Paulette.
Il faut que je te parle, Paulette.
Paulette!
Paulette! Paulette! - Paulette!
- Paulette bir çiçekçiyle yatıyor.
Paulette couche avec un fleuriste.
Paulette bir çiçekçiyle yatıyor.
Paulette couche avec un fleuriste.
- Bir kamyonetin yanında durdum ve Paulette'in sesini duydum.
- Je m'arrete a côté d'une camionnette et j'entends la voix de Paulette.
- Paulette ve bir çiçekçi!
- Paulette et un fleurist?
Paulette bir çiçekçiyle kamyonette.
Paulette avec un fleuriste dans une camionnette...
Paulette.
- Allô! Paulette.
O, Paulette? !
C'est Paulette?
- Hayır, ben Paulette.
- Non, c'est Paulette.
- Merhaba, Paulette.
Ah! Bonjour, Paulette.
Dinle, Paulette! Bugün buraya gelme.
Écoute, Paulette, il ne faut pas venir chez moi cet apres-midi.
- Beni mahvettiniz. İkiniz de! Paulette'i telefonda yakaladım, ikiyüzlü!
J'ai surpris Paulette au téléphone, faux jeton!
Paulette, orada bir çukur var!
Une flaque!
- Paulette.
- Paulette.
Bir karar vermek lazım, Paulette.
Il faut prendre une décision, Paulette.
Paulette, lütfen, gömleğimi bırak.
Paulette, s'il te plaît, laisse cette chemise.
Merhaba, Paulette.
Bonjour, Paulette.