Petey tradutor Francês
344 parallel translation
Onu takip et, Petey, sonra da beni Eels'in dairesinin önünde bekle.
Suis-la et viens m'attendre chez Eels.
Hey, Petey. Eveet.
Coucou, petit Petey!
Yerliler buffaloya "Petey," der.
C'est leur mot pour "bison".
Onlar, buffalo demektir, buffalo, Yerliler için hayat demektir.
"Petey" ça veut dire "bison". C'est la vie pour eux.
Petey nerede?
Où est Petey?
Petey'le bir iş mi çeviriyorsunuz?
Pourquoi? Vous étiez en affaires avec lui?
Ne oldu, Petey?
Qu'est-ce qui s'est passé Petey?
- Petey iyi mi?
- Petey va bien?
Petey oradaydı.
Petey était là.
Petey?
Petey?
Petey yanağından çenesine kadar bir iz olduğunu söylüyor.
Petey a dit qu'elle lui avait ouvert la joue jusqu'à l'os.
Ya Petey?
Et Petey?
Oğlun Petey yetim kalacak.
Votre fils Petey sera un orphelin.
Petey.
Petey.
Doğru Petey.
C'est vrai, Petey.
Küçük Petey'nin nezlesi yeni bitti.
Petey a attrapé un rhume. Nous avons eu la varicelle.
Kim'le Petey'nin yaşlarında iki kızı olan bir dulla.
Une femme divorcée avec deux filles du même âge que Kim et Petey.
Sıkı dur Petey.
Ne bouge pas, Petey.
- Petey, bu ne?
Peter, c'est pas vrai!
Dinle şimdi, Petey müstesna bir çocuktur!
Peter est un enfant exceptionnel!
Geri döndüm, Petey.
Je vais me renflouer.
Hayır, hayır, tamam mı?
Petey est au téléphone.
Bu da Petey.
Et voici Petey.
- Petey Connelly.
- Petey Connelly.
Petey, seninle sonra görüşürüz.
Petey, je te retrouve plus tard.
Petey, bana bir kahve getir.
Petey, sers-moi un café.
Sorularınızı bana ya da Petey Connelly'e gelin.
Petey Connelly et moi on est là.
Hoşça kal Petey.
Salut, Petey.
C bölgesi, Petey.
Secteur C.
Petey, bunlar silah sesi.
Pete, des coups de feu!
Artık hepimiz aynıyız, Petey.
On est tous pareils, à présent.
" Küçük Yaramazlar'" daki köpeğe benzemiş. Kim yapmış, Petey mi?
On dirait le chien dans Les petites canailles.
Petey'in kalesi düştü.
Petey a perdu sa tour.
Tanrım, Petey, artık çok geç.
Merde, trop tard!
Selam, Petey!
Salut, Zoziau.
Daha da kötü oluyor, Lloyd. Muhabbet kuşum Petey...
En plus, Lloyd, ma perruche, Zoziau...
Petey.
Zoziau.
Petey'in kafası bile yoktu!
Elle avait plus de tête.
Kanada'ya gitmeniz için Petey Weed denen adamla bir şeyler ayarladım.
J'ai vu avec Petey Weed pour que vous partiez au Canada.
Senin hakkında çok şey duydum. Sürekli Petey'sinden söz ediyor.
Elle n'arrête pas de parler de son Peter.
Hey Petey, baban iğrenç biri.
Y en a marre de ton père.
Petey ve Blackie ve Schnoodle'ı görüyorum.
Je vois Petey, et Blackie, et Schnoodles, et...
Benim. Petey!
C'est moi.
Buraya gel!
Petey, ici!
Petey'ye araba çarpsın istemem.
Il ne faudrait pas qu'il se fasse écraser.
Cinsel Taciz Pandası Petey'e merhaba deyin.
Voici Peetie, le panda du harcèlement sexuel.
Ben Petey, "Milleti Dava Etmeyin" Pandası.
Je suis Peetie, le panda contre les procès.
Hey, cüce, Petey telefonda.
Sans toi je ne peux le trouver Sors de mes rêves Hé, demi-portion.
Petey, neredesin oğlum?
Petey, où es-tu, mon chien?
Petey'mi?
Zoziau?
Teşekkürler, Petey.
Merci, Petey.