Please tradutor Francês
274 parallel translation
He's hard to please.
Il est difficile. He ben!
He's hard to please!
Oh... il est difficile.
- Information Please * programını bağlıyorum.
- Je vous passe les renseignements.
Information Please programını ya da Profesör Qiz'i ya da tüm arabaları aramayı istemiyorum.
Je ne veux pas les renseignements ni le Professeur Quiz ni toutes les unités.
# Anahtarım var
"Won't you tell her, please," to put on some speed
Please, calm down!
Calmez-vous, doucement!
- Bayım, o bana ait.
Please, mister.
- Bir kahve lütfen.
- Oui? - A coffee, please.
Alman üniforması mı çalıyorsun!
Voler des uniformes allemands! Please..
Please let this girl go!
Laissez-la partir!
Sonra döneriz Chaillot Sarayına gidelim.
Parfait. Réparez-moi ça. Palais de Chaillot, please.
- Bir dakika lütfen.
- Just a minute, please.
Botları hareket ettirir misiniz, lütfen?
Can you make the boats maneuver, please?
Chris, durdur lütfen!
- Chris, stop please.
- Yapma lütfen.
Up, up, up, up. - Please don t.
Bay Hendricks, aşağaıa, please.
- M. Hendricks, prenez note.
Please Louise'i de getirmenizi diliyor.
Elle voudrait que vous lui apportiez Please Louise aussi.
- Please Louise'i özlemiş.
- Elle s'ennuie de Please Louise. - C'est son éléphant.
O hayalı çikolata için birbirleriyle güreşirken Hammer "Please Don't Hurt Me" parçasıyla kıvırırken verdiklerinden çok kilo verdiler.
Ils ont perdu plus de poids en se battant pour le chocolat qu'en dansant le twist sur "Please don t hurt me".
- Please.
- Pitié.
Please.
Je vous en prie.
Hey, hayatım, bana bir Tiparillo ve bir de Sake Seltzer, s'il vous plait.
Eh, monde-au-balcon, donnez-moi un Tiparillo et un saké au seltzer, please.
Garson, iki kadeh kırmızı şarap... alabilir miyiz lütfen?
Garçon, deux verres de rouge maison, s'il vous please?
# You want to please me # Come on now
Dite Dite que vous me supliez Dite Dès à présent
Lütfen git buralardan, duygularıma hakim olamıyorum.
"please go away for a while, so I can collect my feelings"
Bana yine yalvarmaya gelmeyin.
Et ne venez pas me prier, please Tai!
Lütfen, Tai.
please Tai!
...
Please send a train
Roxanne Please, 25.
Roxanne Please, 25.
Bayan Knight, ağırlık düşüren kadının filmleri geldi.
Mlle Knight, voici les radios de Roxanne Please.
- Bn. Please.
- Mlle Please.
May l have your attention, please.
Puis-je avoir votre attention.
- Please, Dr. Mouldy... benim sağlam bir adama ihtiyacım var.
Christine... J'ai besoin d'un homme qui me sorte.
- Çok iyisin, lütfen beni si...
- Thank you much, please to...
Bay Vanzant, hazırlıkları yapın please.
M. Vanzant, tracez-nous une route, s'il vous plaît.
[Pei Pei] Please, ayağa kalk!
Je vous en prie, relevez-vous!
/ Please remember /
/ / Please remember / /
/ / Pleaseremember / / / /
/ / Please remember / /
/ / Pleaseremember / /
/ / Please remember / /
/ / Pleaserememberme / /
/ / Please remember me / /
Janey Briggs, please report to the office.
Janey Briggs, veuillez vous rendre au bureau du proviseur.
Right here. Please.
Par ici, pitié!
Would you two please try and be a little open-minded?
Vous pouvez être un peu plus ouverts?
Attention, please.
Votre attention.
Please, call again.
Réessayer plus tard svp.
- Natalie, please. Lütfen gitme.
- Natalie, ne pars pas.
- Traş lütfen.
- Rasage, please.
Bir tanesini, benim için imzalar mısınız?
Could you sign one for me, please'?
Bir öpücük lütfen.
A kiss, please.
- Please.
- S'il vous plaît.
Please pick me.
m. Keller, mon nom est Personne! - "Dix bonnes raisons d'aimer Janey". - Encore!