Pérignon tradutor Francês
102 parallel translation
Bu bir Dom Perignon'55.
C'est un Dom Pérignon 1955.
'53 Dom Perignon'u 3C'nin altında içmek gibi. Beatles'ı kulak tıkamadan dinlemek gibi.
On ne boit pas plus un Dom Pérignon tiède qu'on n'écoute les Beatles sans boules Quiés.
Beluga havyarr, Dom Pérignon'55.
Caviar Beluga, Dom Perignon, 1955.
Dom Pérignon 59, Bay Fisher.
Dom Pérignon 1 959.
- Dom Perinyon. Sağolun.
- Le Dom Pérignon sera parfait.
Dom Pérignon'57.
Dom Perignon, 1957. Monsieur.
Dom Perignon var mı?
Dom Pérignon?
- İki şişe Dom Perignon. Şuna bak.
Deux bouteilles de Dom Pérignon.
Dom Perignon.
Dom Pérignon.
Dom Pérignon'52 içen biri o kadar da kötü olamaz.
Un amateur de Dom Pérignon 52 ne peut pas être si mauvais.
3 asır önce Dom Perignon adında bir keşiş.
Il y a trois siècles, un moine du nom de Dom Pérignon...
Şişesi 120 dolardan'71 ürünü Dom Pérignon'umuz var.
Nous avons un Dom Pérignon 71 à 120 $.
Aman salyaların şampanyaya akmasın.
Ne bave pas dans le Dom Pérignon.
- Bir şişe Dom Perignon şampanyası sipariş ettiler.
- Ils ont bu un Dom Pérignon.
İki şişe de Dom Perignon getir.
Apportez deux bouteilles de Dom Pérignon à la cabine 1.
İki şişe Dom Perignon mu?
Deux bouteilles de Dom Pérignon?
Dom Perignon köpüklü şarap mı?
Serait-ce du Dom Pérignon rosé?
İyi bir California Chardonnay, bir şişe Dom.
Bon chardonnay californien, Dom Pérignon.
Tabi. Eğer Don Perignon soğutulmuşsa harika olur.
Si le Dom Pérignon est au frais, ça sera parfait.
- Gitmeye hazır olduğunda bir şişe Dom Perignon ısmarlar.
Il commande toujours du Dom Pérignon avant de partir.
Dom Perignon.
Du Dom Pérignon.
- Evet, Dom Perignon.
Du Dom Pérignon, c'est ça.
"Don Perignon." Birinci sınıf.
- Du Dom Pérignon. Le fin du fin.
Ve sonra, ayakkabılarımı Dom Perignon'la cilalayacaksın. Cevap ver.
Et toi, tu baptises mes souliers au Dom Pérignon.
Peder Perignon şampanyası, yavrum, çok pahalı bir merettir!
Dom Pérignon, ma belle! C'est du rot de luxe, ça!
Ben Dom Perignon getireyim.
Je prends le Dom Pérignon.
Herkes dans ediyor, Dom Pérignon içiyor.
Tout le monde danse, boit du Dom Perignon...
Dom Perignon.
Dom Pérignon. Je me fous du prix.
Sadece bir şişe Dom Perignon.
Une bouteille de Dom Pérignon, s'il vous plaît.
Dom Perignon şampanya.
Champagne Dom Pérignon.
- Dom Perignon demek istedi.
- Il voulait dire Dom Pérignon.
Bir şişe Dom Perignon da getirdim.
Et j'avais une bouteille de Dom Pérignon.
- Bu da mı Dom Perignon?
- C'est aussi du Dom Pérignon?
Sadece bir şişe Dom kalmış.
Il ne reste que ce Dom Pérignon.
Dom Perignon. Neyi kutluyoruz?
Dom Pérignon...
Hepsinin üstüne de bir şişe Dom Perignon... buzlu.
Plus une bouteille de Dom Pérignon, frappé.
Odanıza Dom Perignon yollayayım mı?
Désirez-vous du Dom Pérignon dans votre chambre?
Güzel bir Dom Pérignon'85 *'e ne dersin?
Que diriez-vous d'un Dom Pérignon'85?
Sadece Dom Pérignon'un gelmesini bekle ondan sonrası kendiliğinden gelir.
Attends le Dom Perignon et tu verras, ca viendra tout seul.
Ne Dom Pérignon'u?
Le Dom Perignon?
Dom Pérignon'unuz, efendim.
Votre Dom Perignon.
İstediğin kadını alabilecekken lüks bir otelde bir şişe şarap ve sen bunu seçiyorsun?
Au lieu de filles de luxe, de suites au Ritz, de Dom Pérignon, vous choisissez ca!
Farkında mısınız. 13 yaşındaki bir kız az önce bize 200 dolarlık bir..... Don Perignon ısmarladı. Ben 13 yaşındayken ne alıyordum biliyor musunuz?
Vous réalisez qu'une gamine de 13 ans nous a offert un Dom Pérignon à 200 $?
Birimiz Don Perignon gönderirken diğerimiz New York'ta kaykayla geziyorduk.
L'une offrait du Dom Pérignon, l'autre se baladait en trottinette.
Garden'ın üst tribününde herkese ısmarladığın Dom Perignon için.
Le Dom Pérignon pour les invités de la tribune d'honneur.
- Bir şişe Dom Perignon lütfen.
- Une bouteille de Dom Perignon.
- Dom Perignon, 1959.
- Dom Perignon, 1959.
Mesela, Dom Peringnon'ı geri çevirip alınmak yok, etkileyici bir İtalyan şarabı istediği oldu mu hiç?
Et quand a-t'elle pour la dernière fois refusé du Dom Perignon en faveur des charmes irrésistibles du Valentino de la coiffure?
Dom Perignon, sevgili dostum! Sıradan şampanyalar burada yeterince iyidir.
Chez nous on fête au mousseux.
Dom Perignon'mu?
Dom Perignon?
Ve Dom Perignon içtim Ve kıyamet
Et bu du Dom Perignon En pleine apocalypse