Quechua tradutor Francês
19 parallel translation
Keçuaca biliyor musun?
Vous parlez le quechua? Bien, oui.
Burada Keçuaca bilen tek polis sen değilsin.
Vous n'êtes pas le seul policier à parler quechua.
Her zaman sığırlara baktığı için asla okula gidemedim der bu yüzden yalnızca İnka dilinde konuşabiliyor İspanyolca bilmiyor.
Elle dit qu'elle n'a jamais été à l'école, parce qu'elle était toujours avec le bétail. C'est pour cela qu'elle ne parle pas le castillan, seulement le quechua.
Bu gördüğünüz, Kaçua Kızılderili kabilesinden Wyanot Nyira, 15 yaşında.
Voici Juainat Meira, indienne quechua âgée de 15 ans.
Keçuva dilinde "Aya" soy demektir. "Husca" da bitki demek.
"Aya" signifie "ancêtres", en quechua, et "huasca" veut dire "plante".
Quechua, yerel İnka lehçesi.
C'est du quechua, un dialecte local inca.
Çevreci bir Queschuan Yerlisi!
Un Quechua qui se bat pour les Indiens.
Quechua dilinde Nina "ateş" demek.
Dans la langue amérindienne Quechua,
İspanyollar da Tainos yerlileri de İspanyolca konuşuyorsa Keçuva dilini Kolomb mu bulmuş?
Les Espagnols parlent espagnol et les Taïnos des Antilles le quechua?
Onlar Keşkalar. Yerli andean kültürü.
Ils sont Quechua, une culture des Andes indigène.
Kardeşim ve ailem sadece Keşkaca konuşurlar.
Ma sœur et sa famille ne parlent que le quechua.
Keşka tekniği. Bebeği doğru pozisyona sokar.
C'est une technique quechua, pour replacer le bébé.
Bu gece Keşkan isim verme partisine gitmem gerekiyor.
Je dois assister à un baptême quechua - et j'ai besoin d'une escorte.
Keşkacada "kelebek" demek.
Papillon en quechua.
- Bilmem, Quechua dili bu.
Je l'ignore, c'est en quechua.
Kaptan Çadır Dükkanı'na mı benziyorum oradan?
Je suis qui, ce putain de Capitaine Quechua?
Yerel dilde ayahuasca olarak bilinir Yani Ruhun Şarabı
connu localement en Quéchua comme ayahuasca, ou le vin de l'âme.
Keşka vaftiz analarının görevleri nelerdir?
Quelles sont les devoirs d'une madrina quechua?
- Quechua kim be?
C'est quoi, le kashua?