English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Q ] / Queer

Queer tradutor Francês

86 parallel translation
Hiçbir şeyin kaybolmaması senin için bir şans, adamım. Yoksa kendini Queer Street'te bulurdun.
Vous avez de la chance, mon gars, que rien n'ait été volé, ou vous vous retrouviez dans le pétrin!
Queer Sokağı'ndaymışlar.
Leur affaire n'est pas florissante.
Peki, her bakımdan, Queer Sokağının aşağısına çok uzakta,
Il serait dans une situation si difficile qu'il ne s'en remettrait peut-être jamais.
'Smear the Queer'oynamayı dört gözle bekliyorduk. "
On se réjouissait de jouer à la'chasse à la pédale'. "
Queer.
Tantouse.
Şu top herifin olduğu program hangi kanalda?
C'est sur quelle chaîne, Queer?
Boy Meets Boy'un televizyondaki sezon gösterimini izliyordum, sonra da Queer Eye for the Straight Guy başladı tamammı.. Sonra televizyonun önünde uyuya kaldım, ve uyandığımda, içtiğim bütün kolayı saten pijamamın üstüne dökmüşüm.
"Regard Gay sur un hétéro", mais je me suis endormi, et j'ai renversé mon coca sur mon pyjama en satin.
HBC de bu hafta, işte Queer Eye for the Staight Guy!
Tout de suite sur HBC, Je verrais bien une chemise plus près du corps.
Oh, sadece şu Queer Eye For the Straight Guy insanları ne yaptıklarını anlayabilirler.
Si seulement ceux qui font "Regard gay" comprenaient que c'est la cata!
Queer Eye For the Straight Guy insanlarını görmeye gidiyorum.
Voir ceux qui font "Regard gay". Bonne idée.
New York'a Queer Eye For the Straight Guy insanlarını öldürmeye gidiyorum!
Je pars tuer ceux de "Regard gay".
Queer Eye For the Straight Guy bir numaralı şovumuz oldu!
"Regard gay" est notre meilleure émission.
Üzgünüz, ama tek cevabın Queer Eye Guys ları öldürmek olduğunu düşündük.
On n'avait plus qu'une solution : tuer les gens de "Regard Gay".
Kabul etmezse başımız dertte.
Nous serons sur la Rue Queer si elle ne change pas d'idée.
Başkasıyla Park Lane'de olmaktansa seninle sıkıntı çekmeyi tercih ederim.
Je préférerais être avec toi sur la Rue Queer que sur Park Lane avec un autre.
Evet, ama ingilizce olan'Queer'çift E ile yazılır.
Oui, mais là c'est un mot anglais, "Queer" avec deux E.
Hayır hayır,'Queer'eşcinsel demek.
Non non, "Queer" ça veut dire Gay.
Queer, queer, queer!
Queer, queer, queer!
Kıdemli Başçavuş Grimm'in birkaç dekoratörden yardım alması lazım.
Le sergent Grimm aurait pu se faire aider des mecs de Queer Eye.
Beyoncé, bence çok yardıma ihtiyacın var ama hepimiz büyük adamın bize dağıttığı kâğıtlarla oynamak zorundayız tabii eğer abartılı, "Queer Guy" yapımcılarının kapında bitmesi şansına sahip değilsen.
Beyoncé, tu en as grandement besoin. Mais il faut savoir faire avec et se contenter de ce qu'on a. Même si tu étais assez chanceux pour que des mecs super branchés se pointent chez toi, je doute qu'ils aient le matériel pour améliorer ce truc, là...
Sen şu kültürlü olan "Queer Eye" daki değil misin?
Ne l'écoute pas, tu es radieuse.
Queer As Folk'un önceki bölümlerinde...
Précédemment dans Queer As Folk
Buna Kanal 5'in Gay Adam'ı olmak da dahil.
Et ça inclu devenir le "Queer Guy" de Channel 5.
Artık bana Gay Adam deyin.
Appelle-moi... le "Queer Guy".
Kanal 5'in Gay Adam'ı olacağım.
Je vais être le "Queer Guy" de Channel 5.
Harika bir Gay Adam olacaksın.
Tu feras un grand "Queer Guy".
Artık Kanal 5'in Gay Adam'sın.
Etre le "Queer Guy" de Channel 5.
Pekala miller. Sizi yeni Gay Adam'ımız Emmett Honeycutt'la tanıştırmak istiyorum.
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy".
Bu akşam sizlere Kanal 5 ekibinin, hayata farklı bir açıdan bakmayı öneren en yeni üyesini tanıştırmak istiyoruz. Kanalımızın Gay Adam'ı.
Ce soir, nous accueillons un nouveau membre de l'équipe, qui va nous montrer la vie sous un nouvel angle, notre propre "Queer Guy".
Ben Emmett Honeycutt. Sizin Gay Adam'ınız.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
-... buradayım. - 700 Club için Gay Adam olduğunu söylememiştin.
On m'a pas dit qu'il était un Queer Guy pour les coincés...
Gayce tavsiye için teşekkürler Gay Adam.
Merci, Queer Guy, pour ces conseils très gay.
Ben Kanal 5'in Gay Adam'ıyım.
Je suis le "Queer Guy" de Channel 5.
Ama yarından sonra Gay Adam iptal edilecek.
Mais après demain, le "Queer Guy" est annulé.
Bak, biz gay bir adam istedik. Görüşüyor ki, sen yeterince gay değilsin.
On voulait un "Queer Guy", et franchement, t'es pas assez "Queer".
Bugünden itibaren, Gay Adam artık yok.
Demain, le "Queer Guy" n'existera plus.
- Yarın görüşeceğim gayleri ajandama... - eklemeyi unutma.
Pense à annuler la plage de "Queer Guy" pour demain.
Gay Adam'ınız.
Votre "Queer Guy"
Şimdi Clem... Ben sezgisi kuvvetli gay gözlerim biraz ilahi müdahaleye ihtiyacın olduğunu söylüyor.
Clem, mon petit doigts de Queer Guy me dit que tu aurais besoin d'une intervention divine.
Ama endişelenme, Gay Adam yardım edebilir.
Mais t'en fais pas, le Queer Guy peut t'aider.
Ben Emmett Honeycutt. Gay Adam bölümünde birlikteydik.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Aman Tanrım. Gay Adam!
Wow, t'es le Queer Guy.
Gay Adam'la dans edebilir miyim?
Je peux danser avec le Queer Guy?
Gay Adam senin tüm ameliyat sürecini takip edecek.
Le Queer Guy te suit pendant toute l'opération.
Gay Adam için soslu ıspanak salatası. Biberli peynir, kızarma ve vanilyalı milkshake de Ayıcık Teddy için.
Salade frisée avec sauce blanche pour le Queer Guy, cheeseburger frites et milk-shake vanille pour Teddy Bear.
Sonra da Gay Adam için stüdyoya gideceğim.
Puis je vais au studio pour Queer Guy.
Tanrım, sen Gay Adam'sın. İstediğin zaman beni baştan aşağı yeniden yaratabilirsin.
Bon sang, t'es le Queer Guy... tu peux t'occuper de moi quand tu veux...
İpuçları için teşekkürler, Bay Gay Bakışaçısı.
Merci, Queer Guy, pour le conseil vestimentaire.
Kendine sakla, Labunya.
La ferme, le Queer.
Queer Eye For the Straight Guy başlıyor. Oh hayır! Hepiniz gey mi oldunuz?
Vous êtes tous devenus gays?
Cagney ve Lacey'den bahsediyorduk.
* "Cagney and Lacey" était une série Américaine diffusée sur CBS entre 1982 et 1988. Sharon Gless ( Queer as Folk ) et Tyne Daly ( Amy ) y jouaient deux officiers de police, puis des inspecteurs. On parlait seulement de Cagney et Lacey *.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]