English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Q ] / Quesadilla

Quesadilla tradutor Francês

70 parallel translation
- Quesadilla ister misin?
Une quesadilla?
Rulo köfte, hindi quesadilla ve Niçoise salatası.
Pain de viande, quesadilla de dinde et salade niçoise.
Quesadilla?
- Quesadilla?
Kasadilla ve halapinyolu baharatlı menudo. Ulusal yemeğiniz.
Quesadilla et menu épicé à base de jalapeños... votre plat national!
- Biraz daha omlet istiyorum.
- Je veux une quesadilla.
- Ben quesadilla ve bir bira alabilir miyim?
Pas besoin de prendre les Visas de ces brutes.
- Mavi Ay Quesadilla diye bir şey yok.
- C'est quesadilla Lune Bleue.
- Mavi Ay Quesadilla.
- Quesadilla Lune Bleue?
- Peynirli dürüm de yapabilirim.
Tu préférerais une quesadilla?
Kendine bir sebzeli tortilla yap.
- Suffit, Napoléon. Fais-toi une quesadilla!
Bana dün yaptığı kahvaltı dürümünden istiyorum.
Je voudrais qu'il me fasse ce petit dej quesadilla qu'il m'a fait hier.
Herkesin konuştuğu şu fasulye filizli tavuklu böreği biliyorsunuz.
Tout le monde adore notre quesadilla aux germes de soja.
- Peynirli quesadilla istiyorum.
Je vais prendre des quesadillas au fromage.
- Tavukluyu nereden aldın?
- Où as-tu trouvé une quesadilla?
Dürüst olmak gerekirse, o tavuklu pek iyi gelmedi.
A vrai dire, je digère mal cette quesadilla.
- Tamam. Quesadilla, güzel gözlüm?
Des quesadillas, ça vous dit?
- Quesadilla yapacağım!
- Je fais des quesadillas. J'adore ça!
Bir tane Quesadilla burger istiyorum ve yanında buzlu çay.
Je voudrais un hamburger et un thé glacé.
Quesadilla makinemiz var...
Un appareil à quesadilla...
Tamam, quesadilla burgeri kimin?
{ \ pos ( 192,210 ) } Quesadilla burger?
Böylece kendini daha büyük hissediyor, biliyorum.
Avant qu'il ne finisse en quesadilla.
Hayır yengeç keki ve quesadilla olmalı.
Non. Je choisis les croquettes de crabe et les petites quesadillas.
Tuzlanmış biftek güzel mi? Ya da başka ne tavsiye edersiniz?
La quesadilla de corned-beef est bonne ou vous conseillez autre chose?
Ben de aşk yuvamızda seni çıplak bekliyorum.
Je t'attendrai nu sous cette quesadilla.
Sanırım ihtiyacım olan şey quesadilla.
J'ai besoin d'une quesadilla.
Howie şu minik latin peynirlerinden istiyor.
Howie veut une mini quesadilla.
Laktoza duyarlı Leonard için, soya peynirli Meksika dürümü.
Quesadilla au fromage de soja pour Leonard, intolérant au lactose.
İşte buyur, Meksika dürümün.
Voilà : quesadilla.
Jenna, senin hayvan barınağının eğlence parklarına quesadilla yemeği için et sağladığı ile ilgili bir hikâyeyi doğrulmak için Us Weekly dergisinden arıyorlar.
Us Weekly au téléphone pour confirmer que votre foyer pour animaux fournit de la viande à quesadilla - aux parcs d'attractions.
Tamam, hanımlar, yeterince moda konuşuldu. Poblano quesadilla.
{ \ pos ( 192,220 ) } OK, les filles, assez parlées de mode.
Baba birkaç tane daha Quesadilla fişine ihtiyacım var.
Papa, j'ai besoin de quelques tickets Quesadilla.
Öyle deme. Quesadilla kıçımızı kurtardı.
Je te rappelle que Quesadilla nous a sauvé les fesses.
İşini biliyorsun, Lenny.
C'est une quesadilla épicée que tu t'es dégotée.
35 dakika önce bir quesadilla * siparişi verdim.
J'ai commandé une quesadilla, il y a 35 minutes.
Bu benim quesadilla'm olmalı.
Ce doit être ma quesadilla.
Sinsi, ürkünç Kiki'ye de iki tane quesadilla getirdim.
Deux quesadillas pour Kiki la chipie, avec frites à l'infini.
Sana en sevdiğin yiyecek olan quesadilla'dan aldım, yemek zorundasın.
J'en ai pris deux car tu adores ça.
El yapımı quesadilla hazırladım.
J'ai fait des quesadillas maison.
"Quesadilla" m.
Ma quesadilla!
Harika, birisi quesadiila'mı almış.
Super. Quelqu'un a pris ma quesadilla.
Quesadilla...
Des quésadillas.
Hayır, Tijuana'da değildik. Quesadilla Charlie'deydik ve sen aynayı yumrukluyordun.
Non, ça c'était pas à Tijuana, c'était à Quesadilla Charlie's, et tu frappais le miroir.
Onu Quesadilla ile besliyor.
Quand on mange trop de quesadillas... - Mon Dieu.
Bize ihtiyacın olursa seslen. Parola "quesadilla." Tekrarla.
On pourra tout entendre, un signe de votre part et on vient.
Sohbet sırasında "quesadilla" demek daha kolay.
Quesadilla, c'est bien mieux dans une discussion.
Quesadilla!
Écoute-moi...
Quesadilla?
Une Quesadilla?
- Quesadilla, peki.
Alors?
[Meksika Yemeği]
Quesadilla poblano.
"Quasadilla" m geldi.
C'est ma quesadilla.
Hiç de bile. Sohbet sırasında nasıl "quesadilla" diyeceksin?
Mais de quoi tu parles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]