Rabbit tradutor Francês
481 parallel translation
Ogün öyle yalnızdım ki... Peter Rabbit'le bile at binmeye razı olabilirdim.
Je me sentais si seule que j'aurais pu être avec n'importe qui.
Peter Rabbit'i Brey alfabesinde tek ben okuyacağım.
je lirai Pierre Lapin en braille.
Sırada, Tavşanla bir röportaj var.
Ensuite, l'interview avec Rabbit.
Tavşanla bir röportaj yapalım.
Faisons l'interview avec Rabbit.
Burası Tavşan Lideri.
Ici Rabbit Leader.
Alo Tavşan Lideri.
Salut, Rabbit Leader.
Alo Tavşan Lideri.
Allô, Rabbit Leader.
Tavşan Lideri'nden Çuha Çiçeği'ne.
Rabbit Leader à Cowslip Control.
Tavşan Filosu havalandı.
L'escadron Rabbit est aéroporté.
Tavşan Lideri, olanlar için üzgünüm.
Rabbit Leader, désolé.
Tavşan iskele tarafına dönecek. Şimdi.
Maintenant Rabbit change de direction...
Tavşan Filosu.
Rabbit Squadron.
Onları gördüm. Tavşan, sağa dön ve tırman.
Rabbit, virage à droite et grimpe.
Ok'tan Tavşan Lideri'ne.
Arrow à Rabbit Leader.
Tavşan'dan Ok'a.
Rabbit à Arrow.
Geçen yiI Stillwater barinda seni kurtardigim ve Rabbit Owen'in kulagini isirmasina izin verdigim için.
T'avoir mis au tapis dans le saloon à Stillwater pour empêcher qu'on t'arrache l'oreille!
Merhaba, jack rabbit teslimat servisi mi?
On dirait l'écriture d'un enfant de 2 ans. Ou de quelqu'un de bien plus vieux.
Tanrım! " dedi Beyaz Tavşan.
Oh mon dieu! Oh mon dieu! - the white rabbit said. -
Roger Tavşan'ın eşi Jessica Tavşan, ünlü çapkınla birlikte görüldü.
"La femme de Roger Rabbit, Jessica, surprise avec un homme plus âgé."
- Roger Tavşan'ın eşi bu mu?
Elle? Mariée avec Roger Rabbit?
Hiç kimse Roger Tavşan'ı geçemez.
Personne ne peut vaincre Roger Rabbit!
NasıI çıktığını hatırlıyorum, Tin Toy'da çalışıyorduk ve Roger Rabbit çıkmıştı.
Elle faisait la collection de globes de neige. Où qu'on aille, on devait en acheter un, donc c'était quelque chose de familier.
Ben bebekle uğraşıyor, onu gerçek bebekmiş gibi hareket ettiriyorum. Sonra Roger Rabbit'e gittim ve sırf animasyondu müthiş ve çılgınca bir şeydi.
Je les adore car c'est un monde dans une bulle, et on s'est toujours demandés comment ce serait d'être dedans.
Bilgisayarlı, saatte 140 mil ( 225 km ) yapar. Kullandığınızı gördüğüm o Rabbit'ten iyidir. saatte 140 mil.
- Gérée par ordinateur, 230 km / h. - 230 km / h?
Roger Rabbit...
Roger Rabbit...
Burası Jack Rabbit Slim's.
Le Jackrabbit Slim s.
Umarız hepiniz Jack Rabbit Slim's'de yemeğinizin tadını çıkarırsınız.
J'espère que tout le monde se régale.
Bayanlar ve baylar, hepinizin beklediği dünyaca ünlü Jack Rabbit Slim'in tvist yarışmasının zamanı geldi.
Voici le moment que vous attendiez, le fameux concours de twist de Jackrabbit Slim s.
ınanmıyorum. Peter Rabbit yaşıyor demek.
Jeannot Lapin est vivant!
Anneme Mercedes sözü vermiş.
Il lui a promis une Mercedes. J'hériterai de la Rabbit.
- Tavşan.
- Rabbit.
Hangi yolda olduğumuzu söyle. Bu yol nereye gidiyor?
Rabbit, elle mène où, cette route?
Dengesiz. - Ben Tavşan!
Ici Rabbit!
- Tavşan. - Koş.
- Rabbit...
Tavşan iyidir.
Rabbit est génial.
- Nereye bakalım?
- Où ça? - Direction, Rabbit?
Kapıyı açık bulunca hemen bir tavşan kızla çıkıyorsun.
J'ouvre la porte et tu cours sortir avec Jessica Rabbit.
- Jefferson Airplane. "White Rabbit." - Kendime gelmem için ses lazım.
"Le lapin blanc", de Jefferson Airplane.
Minik tavşancığın Peter Rabbit'e benzeyen bir yüzü var.
Le petit lapin ressemble à Bugs Bunny!
Sanırım "Roger Rabbit'i Kim Çerçeveledi" filmini yayınlayacağız.
Nous allons devoir diffuser "Qui veut la peau de Roger Rabbit".
Bolo, burası Brer Rabbit.
Bolo? Jeannot Lapin.
Bolo, burası Brer Rabbit.
Bolo, ici Jeannot Lapin.
Brer Rabbit, 239 Kuzey'de.
Jeannot Lapin à 239 nord.
Peki ya Roger Rabbit?
- Et ce film, Roger Rabbit?
Hemen silahını bana ver, çabuk ol, asker.
Rabbit, recherche une charge de sabordement dans le fond de cale. Donne moi ton arme! Bougez, marin, bougez!
Tavşan Lideri'nden Kırmızı-3'e.
Rabbit Leader, Red-3, vous êtes Au-dessus de ces bandits... à 6h d'altitude!
Bana güven.
Fie-toi à moi. Rabbit est bon.
Hayır, bence Tavşan haklı.
Elle va montrer sa sale gueule sur cette colline. Non, Rabbit a raison.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth and Jessica Rabbit.
Kim Basinger... Cindy Crawford, Halle Berry... Yasmine Bleeth.
Roger Rabbit'i Kim Çerçeveledi?
Qui veut la peau de Roger Rabbit?
- İçerde misiniz?
- Rabbit!