English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ R ] / Radioshack

Radioshack tradutor Francês

36 parallel translation
Bu gece RadioShack'i soyacak mıyız dostum?
On s'fait la vitrine de Radio Shack?
- Radio Shack'da harika modeller var.
- Ceux de RadioShack sont géniaux. - Que tu dis.
Sana söylemeyi unuttum, RadioShack'te bir iş buldum.
J'ai un boulot au magasin de téléphones.
Hey, RadioShack, sakin ol.
McGyver, relaxe.
RadioShack'te bulamayacağın malzemelere ihtiyacımız olacak.
Oui. Mais il va nous falloir du matos qui s'achéte pas en quincaillerie.
İşte Body Shop, Tie Rack GNC, RadioShack Petland'de kedi, Spencer's Gifts'te sahte köpek kakası Sbarro's, Dunkin'Donuts, dünyanın en iyilerinden.
Il y a Body Shop, Tie Rack... GNC, RadioShack... Petland pour acheter un chat, Spencer's Gifts pour du faux caca...
Ben Carlos gibi olmak istemiyorum, ama malzemelerim 1972'de RadioShack'ten alınmış gibi.
Pas moi, seulement on dirait que mon matos... sort d'une brocante, millésime 72.
Burası... RadioShack...
C'est... une radio pirate.
Şak-şak RadioShack.
Plop-plop c'est RadioShack.
Radioshack'ın sahibiyim.
Je gère le RadioShack...
Solda, bir süpermarket var, sağda bir Çamaşırmatik, ve Radioshack.
Sur votre gauche, la supérette et à votre droite, une laverie automatique et RadioShack.
RadioShack...
RadioShack...
Ve burası Radioshack.
Et là, c'est RadioShack.
Radyoda bir DJ değilim, Radioshack'ta bir çırak da değilim.
Je ne suis pas un animateur de radio, ni un apprenti chez RadioShack.
Radyo Shack'deki arkadaşımdan ödünç almıştım çünkü psikopat eski kız arkadaşı olarak Beaver'ın cep telefonu görüşmelerini dinleyecektim.
Je l'ai emprunté à mon pote de RadioShack parce qu'apparemment, je suis devenue une ex-petite amie psycho et je voulais écouter les appels téléphoniques de Beaver.
Bu radyosu sanki RadioShack dinozor radyolarına benziyor, dostum.
Ce sont des radios Radioshack préhistoriques.
O zaman gidip mağazadan al.
Fallait en acheter un sur RadioShack.
Radioshack'ten bir uzaktan kumanda alabilirsiniz. Çok da ucuzdur.
Vous pourriez acheter une télécommande universelle, c'est pas cher.
Radio Shack Mağazası'nı ararım daha iyi.
500? À ce prix-là, je vais plutôt aller dans un RadioShack.
Prag'da Radio Shack yok. Sadece Yuri var.
Il n'y a pas de RadioShack à Prague, seulement Yuri.
- RadioShack'ten 12 dolara aldım.
- Darty. 12 $.
- O da mı RadioShack'ten?
- Darty?
- RadioShack'ten.
- Chez RadioShack.
Garip İsrailli adamlar Radioshack'in önünden her geçişimde bana evlenme teklif ederdi.
Des Israéliens bizarres demandaient ma main dans la rue.
Brad Pitt'in de RadioShack reklamına çıkacağına inanmamıştın.
Tu croyais pas a Brad Pitt pour Radio Shack.
Çünkü Radioshack'ten alınmış, sinyali sadece 15 metrelik ve kayıt ışığı yanıyor.
On trouve ce modèle à la Fnac, le signal dépasse pas 15 m, et on voit la diode d'enregistrement.
RadioShack, 450 dolar.
Quatre cent cinquante dollars chez RadioShack.
Bu işi alamazsam, radyoda çalışacak eleman aradıklarını duydum.
Si ça échoue, j'ai entendu dire que RadioShack engage.
Bu RadioShack 1G, bina olan yerde çekmiyor da.
Ce modèle 1G de Radio Shack ne marche pas au milieu des immeubles.
Radioshack'den dinleme ve kayıt cihazı alırken görüntülerin var elimizde.
Vous avez été filmé au Radioshack achetant des câbles et des dispositifs de transmission.
Bekle. RadioShack mağazasının altındaki bölgeden geçiyorum.
A quel point étais-tu triste quand Radioshack a été arrêté?
Ne güzel. Şimdi elektronik mağazasına gitmemiz ve zaman makinesi bulmamız gerek.
Il nous manque juste un RadioShack et une machine temporelle.
Radio Shack'ın beş para etmez dediği RC robotlarını yaptığından beri yan yanayız.
À ses côtés depuis qu'il fabriquait des robots que RadioShack trouvait nuls.
Neye benziyorum ben Radioshack'e mi?
Vous vous croyez à RadioShack?
Tekzen'den.
Chez RadioShack.
RadioShack mi? Bana gelişi ne kadarsa o kadar.
Ça vous coûtera ce que ça me coûtera, plus ma part.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]