English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ R ] / Reginald

Reginald tradutor Francês

303 parallel translation
İlk kez gelmiyorum, Reginald.
Ce n'est pas la 1re fois que je viens.
Reginald Tasker'la buluşmak için tren garına gitti.
Reginald Tasker arrive.
Hayır. Bir şeyler içmek için Reginald Tasker'i davet ettim.
Reginald Tasker doit venir ce soir.
Kanı nasıl tespit ettiklerini bilmem ama Reginald Tasker'a sorabilirim.
J'ignore tout des traces de sang. Je demanderai à Tasker...
Baba, Reginald Tasker.
Reginald Tasker!
Reginald, bu harita yanlış seni sersem, aklı kısa İngiliz.
- Là, il est 11h30... Un meurtre, ils seront là à 14 h.
Reginald Pollack'ın bazı eserleri ve Marcus II'den bir Sten.
Plus quelques Reginald Pollack et un Sten de Marcus II.
15 numara, Reginald Maudling'in ayıp yerleri.
Numéro 15, les parties cochonnes de Reginald Maudling.
24 numara, Reginald Maudling'in kaval kemiği.
Numéro 24, le tibia de Reginald Maudling.
- Reginald Bosanquet miydi?
C'était Reginald Bosanquet?
Reginald Bosanquet'i tercih ederim.
Je préfère Reginald Bosanquet.
- Reginald Maudling.
- Reginald Maudling.
Reginald, bu harita yanlış seni sersem, aklı kısa İngiliz.
Reginald, tu t'es trompé de carte, espèce d'anglais de deuxième zone.
John Reginald Christie.
John Reginald Christie.
Küçük Reginald'ın kazasını gazetelerde okudum.
La presse a parlé de monsieur Reginald et de ce triste accident.
Hoşça kal Reginald.
Eh bien, adieu, Reginald.
Ben Sir Reginald, Chutney dükü.
Je suis Sire Reginald, Duc de Chutney.
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
Katy Boyle, Reginald Maudling, et un cinglé.
Bay ve Bayan Rita Trondheim, özel adları sözlükte yer aldığı ve soyadını öyle telaffuz ettiği taktirde uyak sözlüğünde Norveç'in yanında olacak Reginald Bosankway.
M. et Mme Rita Trondheim, Reginald Bosankvège, qui seraient près de Norvège dans un dico de rimes si celui-ci incluait les noms propres et qu'on prononçait comme ça.
" Sir Charles Reginald Lyndon...
" Sir Charles Reginald Lyndon...
Bu sefer Ruben veya Reginald duymak istemiyorum ya da kırmızı burunlu ren geyiği Rudolph.
Cette fois, je ne veux pas entendre parler de Ruben, de Reginald... de Rudolph le Renne au Nez Rouge.
Çavuş Reginald Van Justice emirlerinizi bekliyor.
Sergent Réginald Van Justice, je viens prendre mes fonctions.
- Bu mümkün mü bay reginald?
- C'est possible madame Reginald?
Bay reginald!
Monsieur Reginald!
Doğru, bay reginald.
Oui monsieur Reginald.
Reginald!
Reginald!
- Kibar ol reginald.
- S'il te plaît Reginald.
"Evet reginald, ben büyük bir kaltağım!"
"Oui Reginald, je suis une grande pute".
- Bay reginald diler ki...
Milady, s'il vous plaît, monsieur Reginald souhaite...
- Reginald, anahtarların nerede?
où sont tes clés?
Bana yardım et Reginald.
Reginald.
Bay Reginald Fleming Johnston
M. Reginald Fleming Johnston.
Reginald Fleming Johnston adında birini tanıyor musun?
Te rappelles-tu un certain Reginald Fleming Johnston?
Bu doğru varsayılabilir. "Reginald Kincaid ile Ölüm gölgesi" kendi zamanının çok ilerisinde yüce bir çalışmaydı.
Sachez simplement que Shadow of Death, avec R. Kincaid, avait un demi-siècle d'avance sur son époque.
Ve sen de bu Reginald Kincaid'i kiraladın?
C'est pourquoi vous avez engagé ce Reginald Kincaid?
"Genelde Kasvetli bir gece olsa da, Reginald Kincaid, güldürmeyi sağladı."
"Reginald Kincaid a égayé avec bonheur cette lugubre soirée."
"Reginal Kincaid'in harika silahşörlüğü giriş ücretine değerdi"
"L'excellence au fleuret " de Reginald Kincaid. "Vaut presque le billet d'entrée."
Reginald Dyer'ın ortağı olarak bilinen Bay Ho ile görüşmek için Çin Mahallesi'ne gidiyorum.
Regardez-moi ça! Lowen va doubler Bira vers l'intérieur.
Reginald Dyer.
Reginald Dyer.
Reginald Dyer, benimle birlikte polis karakoluna gelmenizi istiyorum.
Reginald Dyers, vous êtes en état d'arrestation.
Reginald Dyer'ın ortağı olarak bilinen Bay Ho ile görüşmek için Çin Mahallesi'ne gidiyorum.
Nous allons interroger M. Ho. Un associé de M. Dyer.
Reginald Barclay dizinindeki tüm programları sil.
Efface tous les programmes enregistrés au nom de Reg Barclay.
Bu Sör Reginald.
Sir Reginald!
Reginald'ın düğününden önce fırsat bulamayabilirim.
Je doute de Ia remplir avant Ie mariage de Reginald.
Teğmen Reginald Barclay ve hayır, hayır gitmedim.
Lt Reginald Barclay. Non.
Reginald, sen ne yaparsın?
Reginald, que feriez-vous?
Bu sadece etik açıdan yanlış değil, Reginald, aynı zamanda yasadışı.
C'est non seulement immoral mais illégal.
Evet. Eminim Bn. Reginald Maudling bu tatsız işlerle uğraşmıyordur.
Je parie que Mme Reginald Maudling ne se donne pas la peine de se lever à cinq heures du matin, de se faire un thé, de regarder par la fenêtre et de bavarder.
Michael Norman Randall, cinayetten suçlu bulundunuz.
Michael Norman Randall, vous êtes accusé des meurtres d'Arthur Reginald Webster,
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Reginald Dyer, benimle birlikte polis karakoluna gelmenizi istiyorum.
Voici un perroquette pour M. Poirot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]