Reid tradutor Francês
2,043 parallel translation
Morgan ve Reid, siz de yeni olay yerine gidin.
Vous allez sur la seconde.
Reid ve Rossi'yi bir şey bulmaları için kiliseye göndereceğim.
J'envoie Reid et Rossi à l'église.
Reid, liste üzerinde çalış.
Vérifie encore.
Reid'i çok çalıştır.
Donne la tasse de Reid.
Reid, işe alındığında 24 yaşında olduğunu biliyor musun?
Reid, tu sais que quand elle a été recruté elle avait 24 ans?
Reid, sen ve Dave John Doe'nun hücresini kontrol edin.
Reid, toi et Dave, vérifiez la cellule de John Doe.
Reid'i ara o zaman.
Donc appelle Reid.
Doktor Reid ve ben teorilerle geliyoruz.
Dr Reid et moi avont des théories.
Pekala Dave, sen ve Reid siteye gidin
Très bien, Dave, vous et Reid allez sur le site.
Carney denetçinin adının Thomas Reid olduğunu söyledi, ve adamın rüşvet istediğine yemin ediyor.
Bon, Carney a dit que le nom de l'inspecteur est un Thomas Reid, et il jure que le gars demandait des pots de vin
- Her halükârda Reid'i buraya almalıyız.
Bon, quoi qu'il en soit, je pense qu'on doit amener ce Reid ici.
- Teorin ne, sence Reid mi öldürdü?
C'est quoi ta théorie? Tu penses que Reid l'a tué?
Belki Keenan kendini son bir gayretle iflastan kurtarmak için Reid'le buluşmaya gitti.
Peut être que Keenan voulais rencontrer Reid dans un ultime effort de s'empêcher de se rabaisser.
Reid'le bir buluşma ayarlar, ona rüşvet vermeyeceğini söyler, Reid bundan memnun olmaz, Keenan ölür.
Il organise une rencontre avec Reid, lui dit qu'il ne donnera pas de pot de vin Reid n'est pas content de ça et Keenan finit mort.
Reid'i ararım bir buluşma ayarlarım, Keenan'ın işini tamamlayacağım derim.
J'appelle Reid, organise une rencontre, je dis que je finis le boulot de Keenan.
Reid'le buluşurum, rüşveti teklif ederim.
Je rencontre Reid, et lui offre un pot-de-vin.
Reid'i rüşvetten tutukladın.
Tu as eu Reid pour corruption
- Reid'i mi korumaya çalışıyorsun?
Ecoutes, tu essayes de protéger Reid la?
Denetçi Reid'in belediye GPS'ine göre Keenan'ın ölüm saatinde yanındaymış.
Euh, le GPS, fourni par la ville, de l'inspecteur Reid le place avec Keenan au moment de la mort.
- Bay Reid, daha fazla konuşmayın.
Mr Reid, ne dites pas un mot de plus.
- Bay Reid, susmanızı öneriyorum.
Mr Reid, je vous conseille de ne plus parler.
Clark ilçesi on ikiyle hala elimizde. Neden Sportsbook'a hala iddaada para yatırıyorlar ki?
Reid est en avance de 12 points, mais Sportsbook est à parité égale.
Reid ve ben karakola yerleşeceğiz.
Nous allons au poste de police.
Bu da Dr. Reid.
Dr Reid.
Reid'e katılması için bir ÇKAİ ekibi bulayım.
J'envoie une équipe rejoindre Reid.
Dave, Blake'le San Diego Adli Tabip'ine gidin. Biz de Reid'le birlikte Los Angeles Polisi'ne gideceğiz.
Dave, toi et Blake allez à San Diego chez le légiste, et Reid et moi allons au LAPD ( Los Angeles Police Department ).
Bu da Dr. Spencer Reid.
C'est moi. Et voici Dr Spencer Reid.
Reid'i kızın ailesiyle konuşmaya göndereceğim.
J'envoie Reid parler à la famille.
Reid, sen ve JJ, Juarez'e gidip Richard Hubbell'in cesedini inceleyin.
Reid, toi et JJ vous allez à Juarez pour voir le corps de Richard Hubbell.
Reid, migrenin mi tuttu?
Il n'y a rien que l'hôpital aurait pu faire.
Hayır, hayır şeyden beri hiç tutmadı...
Reid, tu as une migraine? Non. Non, je n'en ai pas eu depuis des mois, et même depuis... hum.
Reid, nereye gidiyorsun?
Cela indique aussi qu'il accélère le rythme des opérations.
Reid.
Reid, où vas-tu?
Evet, evet hâlâ mortisyenleri araştırıyorum.
Reid. Ouais, ouais, je suis encore en train de trier parmi les pompes funèbres.
Reid, olay mahallinden ayrıldın ve büyük bir buluşla döndün.
Et alors? Reid, tu as quitté cette scène de crime et es revenu avec une découverte.
Eh, sağol, Reid.
Merci pour ça, Reid.
Reid, sen ve JJ son olay yerine gidin.
Reid, toi et JJ vous allez sur la dernière scène de crime.
Bu da Dr. Reid.
Voici le Dr. Reid.
JJ, Reid, ve Prentiss geçmiş soygunlarını inceleyin.
JJ, Reid, and Prentiss, regardez les anciens braquages. Ce sera notre victimologie.
- Kötü durumda Reid.
C'est mauvais, Reid.
ve Dr. Spencer Reid.
Voici le Dr Spencer Reid.
Dr. Reid. - Ne?
Dr Reid.
Cevap hiç olacaktı Dr. Reid.
Quoi? La réponse est aucune, Dr Reid.
- Teşekkürler.
- Merci. - Reid.
- Reid. Evet?
Oui.
Böbrek ya da mesane yaralanması olmalı.
C'est une blessure au rein ou à la vessie. Reid?
Dr. Ried için mücadele ediyordum.
J'ai été trop occupé à me battre pour le Dr Reid.
Anlamlı gelen var mı Reid?
Pourquoi, ça en a des fois, Reid?
- Reid.
Reid.
- Dr. Reid.
Oh, Dr Reid.
- Dr. Reid mi?
Dr Reid?