Renée tradutor Francês
1,330 parallel translation
Reene Wheeler ile bugün konuştum.
J'ai parlé avec Renée Wheeler.
Renee dava açmayı düşünüyor ve bunu yaparsa, batarsın..
Renée invoquera le 5ème amendement et quand elle le fera tu seras foutu.
Merhaba, Renee.
Oh, bonjour, Renée.
Renee.
- Renée.
What about the woman who runs the trust... Renee Wheeler.
- Et la femme qui s'occupait du compte, Renée Wheeler... qui est-ce?
Tahminimce... O, Renee Wheeler.
- Mon intuition, c'est que c'était Renée Wheeler.
O zaman O, Renee Wheeler'ın arabasını kullanan herhangi biri.
Très bien... alors c'était quelqu'un qui conduisait la voiture de Renée Wheeler.
Renee Wheeler ve avukatıyla yapacağımız toplantı ile ilgili senden hala bilgi alamadım...
Tu ne m'as toujours pas donné de nouvelles pour que l'on fixe un autre rendez vous avec Renée Wheeler et son avocat.
Bugün Renee Wheeler ile konuştum.
J'ai parlé avec Renée Wheeler aujourd'hui.
D.A. senin Renee Wheeler'a inşatlara izin vermesi için para verdiğini düşünüyor
Le procureur penses que tu payais Renée Wheeler pour obtenir des permis de construire.
Sonra Renee bana geldi, ve hamile olduğunu söyledi.
Renée est venu me voir pour me dire qu'elle était enceinte.
Pazartesi sabahı yapacağın ilk iş Renee ile beraber mahkemeye gidip yargıca her şeyi anlatmak olacak.
La première chose que Renée et toi aller faire Lundi matin est d'aller voir le juge pour tout lui dire.
Merhaba, Renee.
Bonjour, Renée.
Renee Wheeler.
Renée Wheeler.
Renee babanın davasındaki tanık.
Renée est un témoin dans l'affaire de ton père.
Ne oldu Rene?
- Oui, Renée?
Burada eşyalarımı topluyorum Rene, tamam mı?
Je fais mes bagages, Renée, merde!
Renee ve ben, buluşacağımız adamı yıllardır arıyoruz.
Renée et moi avons cherché cet homme des années. Renée qui?
Vaughn.
- Renée Rienne. - Vaughn...
Renee Rienne.
Renée Rienne.
Kim olduğunu biliyorum Renee.
Je sais qui vous êtes, Renée.
- Bağlantısı Renee Rienne. - Gerçekten mi?
- Le contact de Sydney est Renée Rienne.
Renee Rienne. Le Corbeau, Kuzgun olarak da tanınıyor.
Renée Rienne, aussi appelée "Le Corbeau".
- Bağlantısı Renee Rienne.
Le contact de Sydney est Renée Rienne.
Buraya seni tehdit etmeye gelmedik Renee.
On n'est pas là pour te menacer, Renée.
Renee bir isimden bahsetti.
Renée a cité un nom...
Ajan Grace, Renee'ye söyle,... Desantis'in dosyalarını almak için bir operasyon düzenleyeceğiz.
Agent Grace, dites à Renée qu'on s'arrangera pour récupérer les dossiers Desantis.
Renee'nin babasını sahte bir adla bir tesise yatırıp muayene yapabilir.
Il peut faire admettre le père de Renée dans une clinique sous un faux nom et l'examiner à fond.
Renee'nin babasını istiyorlar.
Ils veulent le père de Renée!
Onu neden istiyorlar Renee?
Pourquoi ils le veulent, Renée?
20 yıl önce beni yakalamalarına izin verdim. Renee'yi korumak için.
Il y a 20 ans, je les ai laissés me capturer pour sauver Renée.
Onlara teslim olmakla Renee'yi koruyamazsın.
Mais vous rendre ne protègera pas Renée.
- Sor ona Renee. Sor.
Demande-lui Renée, demande-lui.
Renee Rienne adını kullanıyor.
Elle se fait appeler Renée Rienne.
Renee ve ben, buluşacağımız adam James Lehman'ı yıllardır arıyoruz.
L'homme qu'on va voir, James Lehman, Renée et moi l'avons cherché des années.
Babalarımızla çalıştığına inanıyoruz. Renée kim?
- On pense qu'il a travaillé avec nos pères.
Kim bu kadın?
- Renée qui? Qui est-elle?
O zaman niye hayatını ve meslekî haysiyetini riske attın?
- Renée Rienne. Je sais. Pourquoi diable as-tu risqué ta vie, sans parler de ton intégrité professionnelle?
- Renée Rienne.
- Renée Rienne.
Renee, Cezayirli silah tüccarının yerini buldu.
Renée a localisé le trafiquant d'armes algérien.
Renee Rienne adını kullanıyor. CIA'le çalışıyor.
Elle s'appelle Renée Rienne et travaille pour la CIA.
Kâhin Beş hakkındaki bilgisi ve Vaughn'la çalışmış olması nedeniyle, Renee Rienne'le buluş. Bakalım ne aradıklarını... -... biliyor mu.
Comme elle connaît Prophète 5 et qu'elle travaillait avec Vaughn, retrouve Renée Rienne et vois si elle a la moindre idée de ce qu'ils recherchent.
- Bırak Renee halletsin, yapabilir misin?
- Allez, laissez-vous faire.
Renee'yi eve götürdüm.
Je raccompagne Renee.
Mesele Renee ve benim.
Mais c'est Renee.
Öğleden sonra Renee ile görüşeceğim.
Je vois Renee cet après-midi.
- Renee kim? Kim bu kadın? - Renee Rienne.
Qui est-elle?
Renée Rienne.
Renée Rienne.
- Renee Rienne. Biliyorum.
- Il travaille avec une criminelle.
Kim olduğunu biliyorum Renee.
- Je vois pas de quoi vous parlez.
- Merhaba Renee.
- Bonjour, Renée. - Tu es superbe.