English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ R ] / Reptile

Reptile tradutor Francês

214 parallel translation
- Merhaba Diamond Back.
- Salut le Reptile.
Merhaba Diamond Back.
Salut le Reptile.
- Hadi Diamond Back, öt bakalım.
- Allez le Reptile, accouche.
Hayır, onun yılanını.
- Non, de son reptile.
Takip eden jeolojik dönemde Kretase çağında deniz sürüngenleri ile karada yaşayan hayvanlar arası bir yerde bir yaratık dünyaya geldi.
Durant l'ère géologique qui suivit, le Crétacé, une créature à mi-chemin entre le reptile marin et les animaux terrestres naquit.
Ve bu şişede, bayanlar ve baylar, bu şişede tarihin gelmiş geçmiş, en şöhretli yılanı var. 2,000 yıl önce.
Mesdames et messieurs, cette bouteille contient le reptile qui a bouleversé le cours de l'histoire voilà 2000 ans.
Evet, bu görmüş olduğunu yılan, dünyanın en zehirli yılanı, bir adama sonsuza dek yaşama fırsatı verdi.
Oui, ce même reptile. Le serpent le plus venimeux qui soit. Une seule morsure et les portes de l'éternité s'ouvriront.
Sürüngen.
C'est un reptile.
O küçük sürüngen heyecanlanıp seni ısırırsa,... yaranı açıp zehri emmeye çalışacağım.
Si le reptile s'excite et te mords Je ferai une incision et essayerai de sucer le venin.
Ardından balıklar, sürüngenler ve memeliler gelmiş.
Puis vinrent le poisson, le reptile et le mammifère.
Sen bir yılansın..
Espèce de sale reptile!
Kravatı salamander diline benziyor...
Cette cravate à l'air d'une langue de reptile après que quelqu'un l'ait écrasée.
Dev bir pterodactyl, uçan bir sürüngen.
C'est un reptile volant. Un Ptérodactyle géant.
Evet, benim gönülsüz sürüngenim.
Oui, réticent reptile.
Sıradan insanların yarısı... zehirli bir sürüngenle, büyük bir bahçe solucanı arasındaki farkı bilmez.
Vous savez la plupart des gens ne savent pas distinguer un reptile venimeux d'un gros ver de terre.
- Kuş, sürüngen, ama...
- Un oiseau, un reptile, mais...
İnce zarının altından hâli hazırda mükemmelliğe ulaşmış sürüngeni net şekilde görebilirsin.
A travers la fine membrane, on peut clairement voir le reptile déjà parfaitement formé.
Zaten Macro ölseydi bile, bu sürüngenle yaşamaya nasıl devam ederdim ben?
Même Macron mort... comment continuerais-je à vivre avec ce... reptile?
Dostuma her zaman saygı göstereceksin, değil mi, sürüngen?
Tu respecteras toujours mon ami, n'est-ce pas, reptile?
"R" harfi sürüngeni anlatıyor.
"R" comme "reptile".
Fakat biz bunlar yerine bize korkuyu, sahiplenmeyi ve agresifliği sağlık veren içimizdeki sürüngen sese kulak verdik
Mais nous avons préféré écouter le reptile qui est en nous... guidés par la peur, l'appartenance à un territoire... l'agressivité.
Ne insanIara ne de surungenIere gore bir yer.
Pas de place pour un homme ou un reptile.
Surungen yahnisi.
Fricassee de reptile.
Söyle bakalım, seni pis küçük uyuz sürüngen.
Crache ton venin, sale reptile écœurant.
Kara Yılan zehirli bir yılandır kadınlar da onun avı.
La Vipère Noire est un reptile venimeux et les femmes sont sa proie.
Kara Yılan zehirli bir yılandır...
Que la Vipère Noire est un reptile venimeux...
Sam! Ne çeşit bir hayvan, seks yapmak için öyle bir şey söyler?
Quel genre de reptile ferait ce genre d'avances sexuelles?
- Bebeğin cesedinden kan örneği.
- Voilà le sang du bébé reptile.
Bir melez bakteri keşfettik. Bebek sürüngeni öldürdü.
On a découvert une bactérie hybride, qui a causé la mort du bébé reptile.
Diğer sürüngenlere kıyasla, çok daha fazla ilgimi çekti.
J'en ressens plus de curiosité que pour n'importe quel autre reptile.
Pis bir saçı var, kalçası yok, ve bir havuç gibi inceliyor o yüzden sanırım bu bir sürüngen gerçi bir inşaat ta olabilir.
Il a des cheveux élimés, pas de hanches, et finit en pointe comme une carotte donc je pense que c'est un reptile bien que ca puisse etre de l'architecture.
Kadın veya erkek bile değil, ama her ikisinin kabuklu, sürüngen bir bedende bohçalanması.
Ils n'étaient ni mâles nifemelles, c'était les deux, dans un corps de reptile.
O bir sürüngen.
Mais c'est un reptile.
Peg, Kızımız ismini bir yılandan almış.
Pas de favoritisme. Peg, elle sort avec un mec qui a un surnom de reptile.
Sanırım binada başka bir sürüngenimiz daha var.
Il doit y avoir un autre reptile par ici.
Peki bu hayvanın yüz milyon yıldır hiçbir değişim geçirmediğini... biliyor muydun?
Sais-tu que ce reptile a très peu changé depuis...
Sürüngenin sahibi, danışma masasına başvursun.
On demande le propriétaire du reptile.
Araba kullanmak ve bir sürüngeni almaktı.
Il faut surtout conduire, et... Convoyer un reptile.
Nasıl bir sürüngen? Ne demek...
Quel reptile?
Kurbağaya veya kaplumbağaya dönüştürme?
"Changé en crapaud ou reptile."
Neredesin sürüngen?
Où es-tu, petit reptile?
... ilkel sürüngen.
... un reptile primordial.
Bunlar, sürüngenlere benzeyen etoburlardır.
Le Saurischia, qui a l'air d'un reptile
Sonra, Hollywood'a fırtınanın bir hediyesi.
Et le reptile qui a pris d'assaut Hollywood.
Ama Batman kesinlikle sürüngenin peşinde olacak.
Mais Batman sera certainement sur la piste du reptile.
"Sürüngensin, sürüngene dönüşeceksin!" mantığı, hem insanların hem de canlı türlerinin sürekli aşağılanmasına yol açmıştır.
Tu es reptile, et reptile tu redeviendras, voilà la logique qui inlassablement forme notre honteuse dégradation, en tant qu'individus, en tant qu'espèce.
Onu dikkatle izle sürüngen.
Surveille-la, Reptile.
Sürüngen!
Reptile!
Sürüngen!
Reptile.
Dişi bir sürüngen, erkek de bir böcek.
C'est un reptile et ça c'est un insecte.
Ona daha sonra anlatırım.
On a demandé au cuisinier de cuire un reptile pour les Anticans, et il ressemblait au délégué Selay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]