Resort tradutor Francês
98 parallel translation
Seni, 20 yaşındayken donduruyorlar ve 50 yıl sonra uyandırıyorlar ve hâlâ 20 yaşındasın. Bunu istemez misin?
On te met au frigo à 20 ans on te resort 50 ans plus tard et t'as toujours 20 ans!
Resort, evet. Kaç demiştin, on mu?
Oui, le mercredi à 10 h?
Öyle mi? "Resort International, Inc.'in armağanıdır."
Ah oui? "Avec les compliments de Resort International, Inc."
Bir resort otelde çalacağız, oraya köpek getiremezsin.
On joue dans un hôtel. Ils n'acceptent pas les chiens.
- LAST RESORT'a.
La Dernière Escale.
LAST RESORT.
La Dernière Escale.
- LAST RESORT'a, çabuk!
- Dernière Escale.
Büyük bir resort otelde kurum doktoru.
"Médecin à demeure" dans un complexe de vacances haut de gamme.
Frank, Buzzard körfezindeki Cliff Resort oteli biliyor musun?
Tu connais le Sea Cliff Resort à Buzzard's Bay?
Burada bulunduğunuz süre içinde Ay Grand Resort'u ve Kasino'yu ziyaret etmeyi unutmayın. Uzay mekiği ile iki saat içinde orada olabilirsiniz.
Ne manquez surtout pas de faire un tour au Lunar Grand Casino à 2 heures en sustento-glisseur...
Markovic araştırmasını yaptığı Sirena del Sol Resort'un alt katlarından birinde kalıyor.
Markovic y loue un étage de l'hôtel Sirena del Sol, où il fait ses recherches.
Montecito Resort Casino'ya Hoş geldiniz.
Bienvenue à l'hôtel et casino Montecito.
Montecito Resort Casino'dan canlı yayınla karşınızdayız dünyanın en iyi blackjack oyuncularının bu özel buluşma için toplandığı yerde.
En direct de l'hôtel et du casino Montecito... où les plus grands joueurs de black-jack du monde... se réunissent en ce moment même.
Bayanlar ve baylar, Montecito Resort Casino, 6 yarışmacının, 10 milyon dolarlık büyük ödül için yarıştığı geleneksel Blackjack turnuvasına hoş geldiniz der.
Mesdames et messieurs... l'hôtel et le casino Montecito vous souhaitent la bienvenue... "Grand Prix" à la dernière table de notre concours annuel de black-jack... où six joueurs se battent pour un grand prix de dix millions de dollars.
Montecito Resort Grup'un sahibi şirket... Janet'in yanında yatırımlarını da korumak için beni kiraladı.
La compagnie qui possède le groupe d'hôtels de Montecito... m'a engagée pour protéger Janet mais aussi leur investissement.
Ama Montecito Resort Grup'u yönetecek kadarını satın aldım.
J'ai acheté une majorité de contrôle dans le groupe d'hôtels de Montecito.
Montecito Resort Casino için çalışıyorum.
Je travaille pour Montecito Resort Casino.
Muazzam Las Vegas Bulvarı'nın göz bebeği Montecito Resort ve Casino gururla sunar... 12 rauntluk Dünya Boks Şampiyonası!
Dans le bijou qu'est le centre du fabuleux Strip de Las Vegas... l'Hôtel Casino du Montecito est fier de vous présenter... 12 rounds de championnat international de boxe!
"The Mandalay Bay ve Montecito Resort sunar... " Istakoz Festivali, yiyebildiğiniz kadar. "
"La Baie de Mandalay et le restaurant Montecito vous invite à la fête du homard, tout ce que vous pouvez manger."
Kabile, zehirli madeni kapatıp, yerine Resort kumarhanesini açmak istiyor.
La tribu ferme les mines toxiques pour ouvrir un grand casino.
Günaydın, Lux Atlantic Resort. Adım Cynthia.
Lux Atlantic, Cynthia à l'appareil.
Lux Atlantic Resort, adım Cynthia.
Lux Atlantic, Cynthia à l'appareil.
Lux Atlantic Resort.
Lux Atlantic...
- Lux Atlantic Resort.
- Lux Atlantic.
Hazır Ulaşım Tatil Hizmetleri'nden arıyorum.
C'est Ready-Travel Resort Services.
Lüks bir tatil köyünde animatör olarak çalışıyordum. O da emlakçılık yapıyordu.
Je bossais dans un resort de luxe comme animatrice touristique.
Khao Lak tatil yöresi, Tayland
Khao Lak Resort, Thaïlande
Sonra, "Polynesian Resort" da bir işim oldu ; çünkü güvence verdiklerini bilmiyordum.
Puis j'ai trouvé un boulot the "Polynesian Resort" ( Un Hotel ) sur la cote de l'océan
Ballantyne Resort'tayken aklıma gelmişti.
J'y ai pensé quand j'étais à l'Hôtel Ballantyne.
Trajedi Seven Palms Resort'u vurdu ve cesetler hala çıkarılmaya devam ediyor.
La tragédie a frappé le centre de Seven Palms et on n'a pas encore découvert tous les corps.
ROYAL PACIFIC RESORT'A HOŞ GELDİNİZ DER
DU CHAMPIONNAT DE CHEERLEADING AU ROYAL PACIFIC RESORT
Ballantyne Resort demişti sanırım.
C'est le Ballantyne Resort, me semble-t-il.
Bir rock festivaline giderken otostop çekerken aldık.
On l'a prise en stop, elle allait à un festival de rock. Elle va au Ballantyne Resort.
Ballantine Resort'a gidiyor. Emily buradaysa düğüne gelmek zorunda.
Mais si Emily est là, il faut qu'elle vienne au mariage.
sana yıldızlı bir gece yaşatacağım
Nous allons l'emmener au Star Resort!
"Papen Deniz Feneri resort spa" ya hoş geldiniz?
"Bienvenue à la station balnéaire et thermale du phare de Papen"?
AIG, Valley Resort'de havuz başı toplantısı yapıyor...
Conférence de AIG dans un endroit de rêve.
Innovative Resort Solutions.
Innovative Resort Solutions.
Burası "Sandals Resort" gibi.
On se sent comme à l'hôtel.
Burası tatil yeri değil. Bekleyen siparişler var.
Ce n'est pas de mon resort, nous avons l'ordre de respecter la place.
Haykıran Şahin Oteli'ni destekleyecek bir meclis üyesine doğrudan erişimim olduğunu söylerken abartmıyorum.
Je ne plaisante pas, en parlant de contacts avec les membres du Congrès pour faire avancer le Screaming Eagle Resort.
Aileme ait villalarda bir iş.
C'est un boulot dans un Resort familiale.
Altın Mango Tatil Köyü aktivite yöneticisi.
Directeur des activités du Golden Mango Resort.
İnsanlar "otel resort" u kısa söylemek için haykırıyorlardı.
Hé, les gens pleuraient pour avoir un mot plus court pour dire "hôtel de luxe".
Ikalani Resort. 260 dönümlük bir gayrimenkul harikası.
- La station Ikalani, 260 hectares de toute beauté.
Bisong Pine Resort'u ziyaret edeceğim.
Je vais me rendre à Bisong Extrême-Orient.
Bayanlar, beyler, Maui Jim Turtle Bay Resort'un yeni düzey bölümüne hoş geldiniz.
Bienvenue à la section junior du Maui Jim Turtle Bay Resort Invitational.
En son gördüğümde Dihedra'daki en korkutucu şey resort otellerin faturalarıydı.
Nous le leurs ferons regretter allons-nous parler ou jouer?
Biz güzel de buradayız Borrego Springs Resort.
Ils me font présenter le putain degolf... c'est un jour de venteux ici, sur le cours. Nous sommes ici dans le magnifique Borrego Springs Resort
Ikagawa Spa oteli
IKAGAWA SPA RESORT
IKALANI RESORT, KAPOLEI - Evet.
STATION BALNÉAIRE D'IKALANI KAPOLEI