Ricotta tradutor Francês
44 parallel translation
Ya da alabalık, biraz sosis taze yumurta ve ricotta.
Ou une truite, ou des saucisses... Ou des oeufs et du fromage blanc...
Bak ne yapalım : ... şu köylülere gidip biz Tanrının misafirleriyiz diyelim.
Ou bien alors... on va chez ces paysans, où on a mangé cette fameuse ricotta.
Sonra da Tanrı misafiriyiz deyip köylüler bize peynir falan ikram ederler.
Puis allons manger de la ricotta chez les paysans.
- Ricota soslu olan mı?
- Avec la ricotta?
94R511, Ricotta.
94R511, Ricotta.
"Ricotta" böreği.
Une tarte à la ricotta.
Ah Tanrım, bu bana ricotta peynirimizin kalmadığını hatırlattı.
Ca me fait penser qu'on a plus de ricotta.
- Ananaslı Ricotta pastası.
Un gâteau de fromage aux ananas.
Eritilmiş kuru "ricotta" ile doldurmuşlar.
Ils sont farcis à la ricotta fondue.
Eskimiş baharat mı? Evet, ricotta peyniri ile birleştirdim.
Ça équilibre le parfum de la ricotta.
- Bir kaşık ricotta.
- Loukoum et ricotta.
- Kuzu ve enginar yahni,.. ... fesleğenli kalem makarna ve patates, fırında sarımsaklı ve biberiyeli ekmek, keçi peyniri ve ekmekli domates dolması ve kahvenin yanında gitmesi için amaretto ve ricotta peynirli kek.
Sauté d'agneau et artichauts, penne avec pesto et pommes de terre, ail rôti avec facaccia au romarin tomates farcies avec chapelure et fromage de chèvre et cheesecake avec des cookies à l'amaretto, pour aller avec ton café
Tatlım, peyniri uzatırmısın bana lütfen.
Chérie, passe-moi la ricotta, s'il te plait.
Şeyli söyleyebilir misin, mesela, italyan peynirli ya da onun gibi birşey?
Tu peux en prendre une du genre à la Ricotta ou un truc comme ça
Ricotta peyniri ve kayısılı ay çöreği badem ezmeli, kahveli kek ve limon rendeli, şeftali kremalı pastayı bulana kadar hep daha iyi yemek tarifleri arayıp durdum.
croissants à la ricotta et aux abricots, mokas glaçage amandine, savarins au citron et glaçage intense de pêche.
Bence kuzu ragusuyla bir kepçe soğuk riggott.
Je crois que c'est du ragoût d'agneau avec une cuillère de ricotta froide.
Buradakiler cannoli'nin ne olduğunu bilmiyor.
Les gens ici ne savent pas faire la différence entre des cannoli * et des beignets. ( * Spécialité sicilienne à la ricotta )
Ben Renata Ricotta.
Je suis Renata Ricotta.
Sana biraz ricotta közlemesi hazırlayayım mı?
Tu veux que je te fasse des beignets à la ricotta?
Tüm masaya koca bir tabak enginar kızartması kavunlu jambon... ve rikotta peyniriyle beraber közlenmiş patlıcan.
À partager, un grand assortiment d'artichauts à la juive, de prosciutto au melon et d'aubergines à la ricotta fumée.
Ricotta peynirimi gören oldu mu?
Quelqu'un a vu ma ricotta?
Kardeşim hafta sonu için çocukları bıraktı. Böylece, ev yapımı peynir satan karısıyla gidip evliliklerini kurtarabileceklermiş. Ki, sağdıç konuşmamdan alıntı yaparsak, evlilikleri lanetliydi.
Mon frère m'a amené ses mômes pour que lui et sa femme vendeuse de ricotta sauvent leur mariage qui, selon mon discours de témoin, "est voué à l'échec".
Peynirin tadını çıkart, anlatabiliyor muyum?
Profite de la ricotta, hein, coquin?
İçinde ricotta peyniri var.
- Il y a de la ricotta dedans c'est du fromage.
- İçinde Ricotta peyniri de olmalı.
- Ca doit être la ricotta ou quelque chose comme ça dedans.
Dün akşamüstü kavrulmuş fındıklı kremalı lor peyniri yedik.
Hier soir on a eu du fromage de ricotta avec de la crème fraîche recouverte de noisettes grillées.
Biraz ricotta ve beyaz sos mideni yatıştırır mı?
Ricotta et sauce blanche. C'est bon pour le ventre.
Ricotta onu ishal yapmıyor.
La ricotta ne lui donne plus le trot.
Limon çeşnisi ricottaya eklendi mi?
Est-ce que le citron se marie bien avec la ricotta?
Tamam, lor peynirli pankeklere kalktım.
Ok, en fait c'était les pancakes à la ricotta.
Nasıl ricotta ( italyan peyniri ) yaptığını göster bize.
Montrez-nous comment on fait de la ricotta.
Ricotta hazırlanıyor.
La ricotta va bientôt remonter.
- Gel ve ricotta'yı gör.
Venez voir la ricotta.
Ricotta koydun mu?
Tu as la ricotta?
Sara, yaz sebzelerini görünce yatakta duramadım ve sana, Ricotta hazırladım.
Sara, je suis devenu fou sur les légumes d'été sur un lit de ricotta pour toi.
İçi için ıstakoz, ördek, chanterelle mantarı, ve en sevdiğin, sosis ve lor peyniri.
Et pour la farce, Je nous ai pris du homard, du canard, des champignons, et ton préféré, sauce au ricotta.
Beyni gabazelle gibi açıldı herifin.
Son cerveau, on dirait de la ricotta.
- Peki. Ricotta mı kullandın mascarpone mi?
- Ricotta ou mascarpone?
İtalyan loru kullanıyor.
Il utilise de la ricotta.
İtalyanmış, kalmalıyız.
Je veux dire, de la ricotta!
Espresso.
Des oeufs, de la polenta, une biscotti, de la ricotta et beaucoup de café.
Soya ve lor ile burası nefis bi yer olsun.
Celles, délicieuses, à la ricotta de soja.
Ricotta közlemesi yapacağız.
On va faire des beignets à la ricotta à la place.
Ricotta?
De la ricotta?