Riggs tradutor Francês
589 parallel translation
- Merhaba Bayan Riggs.
- Bonjour, Mme Riggs.
Çok iyi görünüyorsun, Riggs Anne.
Vous avez l'air bien, Mme Riggs.
Davey, Kaptan Hollister'in bahsettiği Bayan Riggs'i gidip bulsam iyi olur.
Davey, je ferais bien d'aller trouver Mme Riggs... cette dame dont le capitaine Hollister nous a parlé.
Bayan Riggs?
Mme Riggs?
Zahmet olacak, bayan Riggs. Teşekkür ederim.
C'est très gentil à vous, Mme Riggs.
Çocuklara şaka yapmak için Riggs'lerin kulübesine girdiğimde...
Quand je suis entré dans la maison des Riggs, madame...
Bunu en son giydiğimde Riggs'lerin kulübesinde oturuyordum.
La dernière fois que je l'ai portée... j'étais assise dans la cabane des Riggs.
Buda Bay Riggs bizim mühendisimiz.
Mr Riggs, notre cher ingénieur.
Biliyorsunuz pek iyi değil ve bayan Riggs'de o gelmediği için bende gelmeyeyim dedi.
Elle ne se sent pas bien et Mrs Riggs s'est dévouée pour la veiller.
Sanırım biliyorsunuz Bayan Riggs oldukça hassas biridir.
Vous savez son goût pour les réceptions.
Her şey kanguru bay Riggs. Her şey Kanguru. Çok güzel.
Mais rien ne vaut le kangourou!
Bu arada Riggs ismini aklınızda tutmanızı isterim.
N'oubliez pas notre nom : Riggs.
İsmimiz Riggs bayan Riggs.
- Mrs Riggs est une lady.
Bayan Riggs ile tanışmak için sabırsızlanıyorum.
- J'en serais ravi.
Binbaşı Wilkins sizinle daha önce tanışmıştık.
Major Wilkins? Je suis Mrs Riggs, vous vous souvenez?
Ben Schwartzkopf, bu da Riggs.
Moi, c'est Schwartzkopf, voici Riggs.
Riggs oyun mu oynuyor, yani?
D'après vous, Riggs joue la comédie?
- Kimsin sen? - Riggs, cinayet masası.
Riggs, de la Crime.
Sanırım Riggs ölmek istiyor.
Il est en proie à un désir morbide.
Bay Riggs, turta ister misiniz?
M. Riggs, une part de tarte?
Bay Riggs.
Monsieur Riggs!
Ölen Çavuş Martin Riggs.
Le Sgt Martin Riggs vient de mourir.
Bingo! Riggs saf dışı.
Ça y est, Riggs est hors circuit!
Riggs öldü.
Riggs n'est plus là.
Riggs.
C'est Riggs!
- Evet, efendim. - Riggs'i yakaladım.
Je tiens Riggs.
Riggs'i yakalamış.
Il a Riggs.
Endo, Bay Martin Riggs'le tanış.
Endo, je te présente M. Martin Riggs.
Çavuş Riggs'in tutuklusu.
C'est le prisonnier du Sgt Riggs!
Gel, Riggs! Hadi!
Allez, Riggs, allez!
- Riggs ve Murtaugh.
- Riggs, Murtaugh. - Et la brigade.
- Ve ekip. - Riggs ve Murtaugh'e 20 $.
- 20 $ sur Riggs et Murtaugh.
Sizinki yukarı gidiyor.
La rouge se tire. Riggs aussi.
Hey, Riggs! Elini çabuk tut!
Riggs, ramène ton cul!
Yeni bir arabaydı, Riggs.
Elle était neuve, Riggs!
Psikiyatride çalıştım, Riggs.
J'ai bossé chez les fous.
Neden kendinize bunu yapıyorsunuz?
Pourquoi vous faites-vous ça, Riggs?
Başka bir şey daha.
Riggs, autre chose.
Ben Teğmen Murtaugh, bu da Teğmen Riggs.
Inspecteurs Murtaugh et Riggs.
- Teğmen Murtaugh ve Teğmen Riggs.
- Inspecteurs Murtaugh et Riggs.
Riggs kamyona asılı!
Riggs s'est accroché au camion!
Özellikle sen, Riggs.
Surtout toi, Riggs.
Riggs?
Riggs?
İsminiz Martin Riggs?
Martin Riggs?
Chicago'dan, Riggses ekibinden Senin ismin ne?
Riggs de Chicago. Vous, c'est comment?
Riggs. Dışarı.
Riggs, dehors.
Baylar memur Riggs sokağa kadar uğurlayın.
Messieurs... raccompagnez l'inspecteur Riggs jusqu'à la rue.
... - Martin Riggs.
- Martin Riggs.
Riggs ise yaya!
A pied!
Sen de, Riggs.
Toi aussi, Riggs.
Memur Riggs!
Inspecteur Riggs!