Rika tradutor Francês
334 parallel translation
Ben El Salvador, Honduras ve Kosta Rika'yı yokederken siz Panama'da on bin askeri ablukaya alacaksınız.
Vous pouvez bloquer 10 000 hommes au Panama pendant que je détruis le Salvador, le Honduras et le Costa Rica.
- Kosta Rika harikadır.
- Le costaricain est très bon.
- Kosta Rika kahvesi istemiyorum.
- Je n'en veux pas.
Belki Kosta Rika'nın yerini bilmediğimdendir.
Parce que je ne sais pas où est le Costa Rica.
Kosta Rika'ya komşu ülkelerden birkaçını saysana. Ben de hayatımın geri kalanında onların kahvesini içerim.
Donne-moi des pays frontaliers du Costa Rica, et je boirai leur café pour le restant de mes jours.
Panama ve Nikaragua, Kosta Rika'nın komşuları.
Le Panama et le Nicaragua bordent le Costa Rica.
Rika'yı da onlar öldürdü, karımı da.
Ils ont tué Rika et ma femme.
Cavanaugh Wyler, Shapiro Rika, Vicki.
Cavanaugh... Wyler, Shapiro... Rika, Vicki...
NUBLAR ADASl Kosta Rika'nın 120 mil Batısı
ISLA NUBLAR 200 km à l'ouest du Costa Rica
Kosta Rika açıklarında bir adam var.
Je possède une île près de la côte du Costa Rica.
Kosta Rika'da güzel, sıcak, ıssız bir yer bulmuştu.
Il s'est trouvé une bonne planque isolée au Costa Rica.
George, Kosta Rika'da, çocukken annemin bir aşığı olduğu hakkında bir dedikodu duydum.
Lors de mon enfance, au Costa Rica, il paraît que mamma avait un amant.
Üç ay önce, bir böcekbilimcisi, Kosta Rika'da ortadan kayboldu.
Il y a 3 mois, notre entomologiste a disparu.
Kosta Rika hükümeti, kayıp bilim adamıyla ilgili bu raporu göndermiş.
J'ai reçu un fax sur le scientifique disparu au Costa Rica.
Rika Mikami.
Rika Mikami.
Rika, yardım et bana.
Rika, aide-moi.
Kosta Rika'da kaldığını sanıyordum.
Je pensais que tu habitais au Costa Rica.
Sonra, Kosta Rika'daki bir hastaneye kadar gidip... hiç tanımadığı birisine dedikoduların doğru olup olmadığını sordu.
Elle est allée à l'hôpital au Costa Rica pour demander à un inconnu si les rumeurs étaient vraies.
Kesinlikle gerekli olan şey şu ki... Kosta Rika, Biyolojik Koruma Alanları Dairesi ile birlikte hareket ederek... adanın korunması ve izole edilmesi için... bir dizi kural konulmalıdır.
Il est essentiel que nous travaillions avec le ministère des Réserves biologiques du Costa Rica pour établir un ensemble de règles afin de protéger et préserver cette île.
Cinayetin kurbanı Rika'nın kız kardeşi burada. Onu görmek ister misin?
La soeur de la victime, Rika, est ici.
Hey, Rika'nın kardeşi! Sıra sende!
La soeur de Rika, à toi!
Ben Takakura Rika.
Je m'appelle Rika Takakura.
Rika çiçeğinin esansı.
C'est de l'essence de fleurs de rikka.
Kosta Rika'da bir baş-boyun konferansına gitti.
À une conférence sur la tête et le cou au Costa Rica.
Üst kat Kosta Rika'yı soruyor dedi.
On dit qu'elle part au Costa Rica.
Kosta Rika'da bir baş-boyun konferansına gitmiş.
Et il est injoignable, une certaine conférence au Costa Rica.
- Kosta Rika kahvesiydi o, mankafa! - Çok asabilerdir.
C'était du Costa Rica, idiot!
Balta girmemiş yağmur ormanlarıyla dolu Latin Amerika ülkesi Kosta Rika'ya gidiyoruz.
Nous allons dans un pays qui s'appelle le Costa Rica. Qui est couvert de forêts tropicales.
Bakın çocuklar, sanırım Kosta Rika'nın başkenti olan San Jose'ye giriyoruz.
Les enfants, nous arrivons à San José, la capitale du Costa Rica.
Eric, Kosta Rika bir üçüncü dünya ülkesi.
C'est un pays du Tiers-Monde.
Çocuklar, burası Kosta Rika Meclisi.
Voici le palais présidentiel du Costa Rica.
Kosta Rika devletinin tüm liderleri kararlarını burada...
C'est ici que les membres du gouvernement...
Berbat bir şey hatta. - Eric, lütfen Kosta Rika Başkanı ile görüşmemiz sırasında çeneni kapalı tutar mısın?
Je te prierai de ne rien dire quand on nous présentera au président.
Yüzlerce zengin Amerikalının "Yağmur Ormanlarını Kurtarma Zirvesi" için toplandığı San Jose, Kosta Rika'dan canlı yayındayız.
Ici San José, au Costa Rica, pour le sommet "Sauvons les forêts tropicales"
Babam Kosta Rika'da birini tanıyormuş.
Mon père m'a dit qu'il connaissait un type au Costa Rica.
Ha-rika!
Trop drôle.
Annemin Aralıkta Kosta Rika'da ne işi var?
Dis-moi... Quel genre d'obligation retient maman au Costa Rica en décembre?
Hayır, Linda, artık kaçıranın Kosta Rika'lı olduğunu söyleyemezsin.
Tu ne peux pas dire maintenant qu'il était costaricain.
Bayanlar baylar, Amerikan Havayolları 1243 numaralı Kosta Rika uçuşu yolcu almaya başlamıştır.
Enregistrement pour le vol à destination du Costa Rica.
Saat 10.00'daki Kosta Rika uçağında yer yok ama sizi sabaha alabilirim.
Ce vol-là est complet, mais demain matin, ça devrait aller.
Saati ver ki, Kosta Rika'ya gidebileyim.
Donne-la-moi et je file au Costa Rica.
- Bu yüzden mi Kosta Rika'ya gidiyorsun?
Ça explique l'envie de Costa Rica.
Kosta Rika'ya gideceğine inanamıyorum.
Dire que tu vas au Costa Rica!
- Olur. Kosta Rika kadınları hakkında ne duydum, biliyor musun?
Tu connais les Costaricaines?
Rika
Rika
Rika!
Rika!
Ben Nishina Rika.
Je m'appelle Nishina Rika.
Rika?
Rika?
Rika...
Rika...
- Rika.
- Rika.
Rika Van Häagen-Dazs.
Rika Van Häagen-Dazs.