English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ R ] / Roar

Roar tradutor Francês

86 parallel translation
Kükre, gök gürültüsü!
Roar, le tonnerre!
- Öyle değil mi?
- C'est ça. - Roar!
Kükredi!
Il est apparu en faisant "ROAR"!
Oradaydım. O kükreyen şeyle birlikte!
Donc j'étais là, avec cette chose faisant "ROAR"!
Okyanusun gürlemesini duydum...
Heard oceans roar
- Sakın bunu söyleme. Roar!
- Il ne faut pas dire ça, Alma!
Kükrerim bak!
Roar!
* Şöminenin gürlemesini dinle * * İyi olur acele etsem *
- Listen to the fireplace roar - So really, l'd better scurry
Hroar! İlk harfi H olan Hroar!
Il écrit Hroar avec un H. H-roar!
O yüzden Frankenştayn, bana büyük, aptal dikişli yüzünle ve "baaa, baaa, baba" nla gelebilirsin.
Alors Frankenstein, tu peux venir à moi avec ta grosse tête débile, recousue et ton "roar-roar-roar Père."
¶ Güçlü bir kükreme duyduklerında bizim geldiğimizi duyacaklar
♫ They'll hear us coming when they hear the mighty roar
İşte buradayız Roar Lien.
Nous y voilà, Roar Lien.
Ben burada prensiplerden, sistemden bahsediyorum.
Je parle du principe, Roar. Comment on vit avec 340 couronnes?
Resmen delilik.
Roar...
♪ The 20s are roar... ♪
♪ The 20s are roar... ♪
Benim sana yok ama, Ry-Am Woman, Hear Me Roar.
Et bien, je n'ai pas besoin de toi, Ryan.
* Kalabalığın kükremesi çalındı kulağına *
Heard the roar of the crowd
- Kükre Omega Kükre?
Rois Omega Roar.
Johnny Worthington. Kükre Omega Kükre'nin başkanı.
Johnny Worthington, président de Rois Omega Roar.
Kükre Omega Kükre!
Rois Omega Roar!
Kükre Omega Kükre ve Oozma Kulübü!
Rois Omega Roar et Oozma Kappa!
♪ Listen to her howling roar
♪ Listen to her howling roar
# "Tom Waits - Clap Hands" # # Gürle, gürle, gök gürültüsü ve gürleme #
♪ Roar, roar, the thunder and the roar ♪
İşte bu "Kükremek."
Non, c'est Roar.
# Ve duyacaksın kükrediğimi # # Yüksek sesle #
- And you re gonna hear me roar
# Ve duyacaksın kükrediğimi #
And you re gonna hear me roar
# Duyacaksın kükrediğimi #
You're gonna hear me roar
# Kükre, kükre, kükre, kükre #
Roar, roar, roar, roar Roar
# Ve duyacaksın kükrediğimi #
- And you re gonna hear me roar
# Duyacaksın kükrediğimi #
You're gonna hear me roar!
Roar!
Roar!
Ne yapacağız! Roar!
Quel enfer, putain.
- Roar?
- Roar!
- Sen, Roar olmalısın?
- C'est toi...
Matrak olan kardeş?
Roar, c'est ça? - Oui, c'est moi.
Roar çok cömerttir ; Torgeir ise biraz ketum.
Roar est si généreux, et Torgeir est un peu plus réticent.
Afişlere bak... Lost'daki adamdan daha az alırız. *
- J'ai regardé vos chiffres avec Roar, et nous sommes moins chers que vos précédents livreurs.
Mal Roar, mal Torgeir! Bütün zamanımı onların pisliklerini temizlemekle harcadım.
Putain, ils foirent tout et je dois rattraper leurs putain de conneries.
- Sen sadece başını salla, tamam mı?
C'est bien, Roar. - Contente-toi de secouer la tête.
Katy Perry'den Roar çalıyor.
Un appel entrant. "Roar" de Katy Perry.
"Roar" u biliyor musun?
Tu ne connais pas sa chanson "Roar"?
Roarito, acaba benim için küçük bir iyilik yapar mısın?
Écoute, Roar... je voulais te demander une petite faveur? - Une faveur?
Roar FM'i dinliyorsunuz. Vadinin aşağısından size ulaşıyoruz.
Vous écoutez Roar FM, la station de radio de la vallée.
Otuz sekiz yasindaki, Lilyhammer'li Roar Lien bu sabah tutuklandi.
Roar Lien, 38, de Lillehammer a été incarcéré ce matin.
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. 23 00 : 01 : 08,335 - - 00 : 01 : 13,900 so deliciously sordid its roar drowns out all other noise.
Et très rarement, se produit un scandale tellement délicieusement sordide qu'il étouffe tous les autres bruits.
Kral benim! Roar!
Je suis le roi!
Kükre Omega Kükre kazandı!
Rois Omega Roar remporte l'épreuve!
- Roar.
C'est Roar.
- Roar mı?
Roar?
- Senin arabayı kullanırız, Roar.
On va prendre ta voiture, Roar.
# O kükrüyor, o kükrüyor # # gökler kükresin ve ateş düşsün # # gel, ve yeri uyanış sesiyle sars # # gökler kükresin ve ateş düşsünl # # gel, ve yeri uyanış sesiyle sars #
[He's roaring, he s roaring ] [ Let heaven roar and fire fall ] [ Come shake the ground with the sound of revival]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]