Ronny tradutor Francês
527 parallel translation
Selam millet! işte herkesin beklediği şarkı geliyor, Gençlik aşkı.
.. bonjours les gars voici la musique de Ronny Desmond avec Amour de Puberté.
Ronny Desmond ve şarkısı...
Voici Desmond Ronny...
- Bir ışık gördüm, Ronny! Ben bir...
- J'ai vu une lumière, Ronnie.
Sen Angela olmalısın, Ronnie'nin bahsettiği yeni kız.
Tu dois être Angela. Ronny nous a parlé d'elle.
Ronny'nin bizi karşılamaması çok ayıp.
Il est regrettable que Ronny ne soit pas là pour nous accueillir.
Ronny onun altında çalışıyor.
Ronny n'est qu'un sahib.
Sanırım Ronny ile Lake District'de tanıştınız, Bayan Quested?
Vous avez rencontré Ronny dans la région des lacs, je crois, Mlle Quested.
Bayan Quested halasıyla birlikteydi, Ronny de benim yanımdaydı.
Mlle Quested était avec sa tante, et moi avec Ronny.
Elbette, Ronny işinde oldukça iyi.
Vous savez, Mme Moore, Ronny se débrouille à merveille.
Ronny gerçekten sahib oldu mu acaba?
Ronny serait-il vraiment devenu un sahib?
- Ronny, o gördüğümüz şey insan mıydı?
Est-ce un corps, Ronny?
- İsimleri Ronny ve Stella değildir herhalde?
Mais ils ne doivent pas s'appeler Ronny et Stella.
Eşim sahnede, Ronny de Başhekim Callendar'ın yerine geçti. Kendisi ameliyatta.
Ma femme est sur scène et Ronny remplace le Major Callendar, appelé pour une appendicite.
- Ronny, ne demeye çalışıyorsun?
Que veux-tu dire, Ronny?
- Ah, Ronny, erken geldin.
– Oh, oui. Ronny, vous êtes en avance.
Artık dönmeliyiz, sen de Ronny ile dans etmelisin.
À présent, il faut y retourner et tu dois danser avec Ronny.
Ronny'nin babasıyla ilk yıllarımızda, Korku Odası'nda kendimi aptal konumuna düşürmüştüm.
Quand j'étais jeune, avec le père de Ronny je me suis ridiculisée dans la chambre des horreurs.
- Buraya, Ronny, gel, katıl bize. - Teşekkür ederim, efendim. Teşekkür ederim.
Venez nous rejoindre ici, Ronny.
O yerin atmosferini asla kavrayamayacaksın, Ronny ne de senin şu saçma mahkemendeki insanlar.
Tu ne comprendras jamais la nature de ce pays, pas plus que quiconque dans ton ridicule tribunal.
Ama Joey Tai ve Ronnie Chang'ın vurulmalarıyla, her kafadan bir soru yükselir oldu.
Mais suite aux meurtres de Joey Tai et Ronny Chang, Ies questions fusent de partout.
Ronny'nin soyunma odasına gitsen iyi olacak.
Il s'est bourre de tranquillisants.
- Ah Tanrım! Ronny 25 dakika içinde yayına girmen gerektiğini biliyorsun.
Ronny, c'est à toi dans 25 minutes.
Ronny'i iste.
Demande Ronny.
Ronny Cammareri orada mı?
Ronny Cammareri est là, je vous prie?
Ronny, telefon sana.
Ronny, téléphone!
Evet, ben Ronny.
Ronny à l'appareil.
- Ronny Cammareri burada mı?
Ronny Cammareri est là?
- Biri, Ronny'i görmeye geldi.
Quelqu'un veut voir Ronny.
Merhaba, ben Ronny, Johnny'nin kardeşi.
Je suis Ronny, le frère de Johnny.
Cosmo, bu Ronny, Johnny'nin kardeşi.
Cosmo, voici Ronny, le frère de Johnny.
- Adım Ronny.
Je m'appelle Ronny.
Evet, Ronny. Bütün bu insanların önünde, seninle evlenirim.
Devant tous ici, oui, je serai ta femme.
O Harriet... sonra Ronny...
Err, c'est Harriet... Et puis Ronny
Sonra Ronny Templeton'ın kardeşi polis çağırdı ve tutuklandık.
Et le frère de Ronny Templeton a appelé la police qui nous a arrêtés.
Ronny Templeton'ın evindeydim Ve biri bana bir sigara verdi...
J'étais chez Ronny Templeton et on m'a passé une cig...
Ronnie ismimi "Bayan Düşüş" koymuştu.
Ronny m'appelait : "Lady La Chute".
Ronny, gerçekçi değil.
C'est irréaliste, Ronnie.
Hey, Ronny!
Hé, Ronnie!
Gözünü dört aç, Ronny.
Regarde-moi, Ronnie.
Ronny!
Ronnie!
Ronny, telefonlar kesik. Kapının önüne de garip bir araba park edilmiş ama içeri girildiğine dair bir iz bulamadım. Biliyorum.
- Plus de lignes.
- Selam Ronny, Selam Donny.
- Salut Donny, salut Ronny, ça v...
- Ronny. - Evet.
Oui?
Ah, Ronny, çok aptalım.
Quelle idiote je fais!
- Hey Mickey! Dinle.
Va dans la loge de Ronny.
Ama barışmak istemeyebilirsin. Ronny, elbette barışmak istiyorum.
- Tu ne voudras peut-être pas...
Ronny?
Ronnie?
Ama Ronny yok.
- Et moins de Ronnie.
Özür dilerim, Ronny.
Désolé.
Ronny, kendini işten kovdurtma...
Te fais pas virer!
- Ronny?
Ronnie!