Roper tradutor Francês
192 parallel translation
Arkadasïnïzïn adï da Ç Charles Ogden Roper.
Il s'appelle Charles Ogden Roper.
Demek bilgi sïzdïran Roper.
Roper est donc bien celui qui les lui donnait.
FBI'ìn Roper'ìn hayatìnì çok iyi bilmesi gerekiyordu.
Le FBI devait tout savoir sur la vie de Charles Ogden Roper.
- Bay Roper.
- M. Roper.
Bay Roper, kimligim.
M. Roper, mes autorisations.
Her şeyi biliyoruz Roper.
Nous savons tout sur vous, Roper.
Neydi Roper?
C'était quoi, Roper?
- O kalktı. Bay Roper geldi efendim.
Monsieur Roper est là, monsieur.
Tebrikler Roper.
Félicitations, Roper.
Roper, cevabim hayır. Bir sapkın olarak kaldığın sürece hayır diyeceğim.
Roper, la réponse est non, et sera non aussi longtemps que vous serez hérétique.
Bu Roper'lar da pek aksi.
Ils sont grognons, les Roper.
- Will Roper buradaydı.
- C'était Will Roper.
- Will Roper mı?
- Will Roper?
Kızımın elini tutma cüretini gösteriyorsun Roper.
Vous êtes très libre avec la main de ma fille, Roper.
Leydi Margaret. Genç William Roper'i tanıyor musun?
Vous connaissez William Roper, le jeune?
Peki son kanun da çiğnenip Şeytan peşine düşünce... kanunlar ortadan kalktığına göre nereye sığınırdın Roper?
Quand il n'y en aura plus, que le démon se tournera contre vous, où vous cacherez-vous, Roper?
Hayır, sağol Roper.
Non, merci, Roper.
Damat Roper üstüne düşeni yerine getirince torunlarımla oynarım.
Je jouerai avec mes petits-enfants lorsque Roper aura accompli sa tâche.
Onlara haydut denir. İneği yavaşlatmak haydutların işi. Sonra kementçi atından iner ve sağma işini halleder.
Ce sont les "muggers" qui s'emparent de la vache... pendant que le "roper" descend de son cheval et trait la vache.
Bu, metre başına 3.000 dolar eder Roper!
C'est un coup de mille dollars!
Özür dilerim, Bay Roper şu anda burada değil.
Désolé, M. Roper n'est pas là.
Bu çok zor bir atış Bay Roper.
C'est un coup difficile.
Hadi Roper, pazartesiye kadar 175.000 papel ödemen lazım.
Alors, Roper, 1 75 000 dollars avant le lundi 15.
İşi yokuşa sürüyorsun Roper.
Tu pousses un peu, Roper.
Parayı ver, yoksa bir yerlerini kıracağız.
Le pognon, Roper, ou c'est la correction.
Roper!
Roper!
Hala o eski Roper.
Toujours le même!
Kendi evinizdeymiş gibi rahatsınız Bay Roper.
Vous semblez très à votre aise, ici.
Bay Roper, beni aptal yerine koymayın.
Ne vous fichez pas de moi.
- Bay Roper? - Hazırım.
Je suis prêt.
Ne diyorsun Roper?
De combien?
Hey Roper, yarım saat sonra görüşürüz.
Roper, dans une demi-heure.
Lütfederseniz Bay Roper.
S'il vous plaît.
Biz kötülüğe yatırım yapıyoruz Bay Roper.
J'investis dans la corruption.
Ben değil Bay Roper, siz yapacaksınız.
Ce n'est pas moi. C'est vous.
Tekrar etsene. Bay Roper * aradığı zaman ne diyeceğim?
Redis-moi pour qui je dois me faire passer?
Bayan Roper'la evli olsan sen de atlamaz mıydın?
Vous sauteriez pas, vous?
Ayrıca, bu durumu Bay Roper'a nasıl açıklarız?
Et qu'est-ce qu'on dirait au proprio?
Halatçılar Jack'in iki kızla yaşamasını istemiyorlar çünkü o apartmanında kirli işlerin dönmesini istemiyor.
Les Roper veulent pas que Jack vive avec deux filles pour éviter les cochonneries dans son immeuble.
Bu Malcolm. Bu Karen Roper, yeni sekreterim.
Malcolm, voici Karen Roper, ma nouvelle secrétaire.
Karen Roper'la görüşmeye hazır mısın?
Je mets une chaise. Tu peux recevoir Karen Roper?
Karen Roper.
Karen Roper.
Tamam. Brent, karşısında sadece Roper var!
Et Brent tire dans les filets!
New York'ta ise, Fortune dergisi analisti Elmo Roper, ülkenin nasıl yönetildiğiyle ilgili milletin olumlu ve olumsuz görüşlerini yayınlıyor.
Blair, lui-même, s'est penché sur ces mémos d'une douzaine de pages et affirmait que c'était ce que nous devions faire.
Gallup ve Roper, insanların bilinçdışı güçlerin kölesi olduğunu ve dolayısıyla kontrol edilmesi gerektiğini söyleyen Bernays'e katılmıyordu.
Nous voulons que les gens gagnent plus, qu'il consomment les bonnes choses de la vie, nous voulons que les gens payent moins d'impôts... G. Brown dit qu'un gouvernement travailliste doit laisser les impôts inchangés.
Dur bakalım. Üçlü Şirket filmindeki Bay Roper hayallerini dağlıyor sanıyordum.
Attends, je croyais que M. Roper de la "Three's Company" hantait tes rêves?
Roper, sesi kaydet!
Équipe 6! Prenez sa voix!
Bay Roper'ın ortaya çıkmasını bekliyorum.
J'attends qu'on nous lance des tomates.
Vinnie Roper, yerine otur!
Vinnie Ropper, asseyez-vous!
- Roper!
- Roper!
Karen Roper.
Et Karen Roper.