Rossi tradutor Francês
726 parallel translation
Moraldo Rossi'lere gitti, oraya gitmiş olabilir.
Moraldo est allé voir du côté de son ancienne maîtresse d'école.
"Rossi" diye imzalamanın bir manası yok.
Mais signer "Rossi" ne signifie rien.
Eski Ferrante ödü, yeni Rossi ise aç.
L'ancien Ferrante est mort et le nouveau Rossi a faim.
- İçeri buyurmaz mısınız, Bay Rossi?
Entrez donc, M. Rossi.
Bay Rossi, durumu izah edeyim.
M. Rossi, voilà la situation.
Bay Rossi, Penn State'ten iftiharla mezun olmuş.
M. Rossi est diplômé de l'université de Pennsylvanie.
Bay Rossi.
M. Rossi!
Bakın Bay Rossi, işin aslı...
M. Rossi, parlons franc...
Michael Rossi. "
M. Michael Rossi.
Elsie, sana Mike Rossi'yi takdim edeyim.
Elsie, je vous présente M. Rossi.
- Merhaba, Bayan Thornton. - Bay Rossi. - Peyton Place'e hoş geldiniz.
Bienvenue à Peyton Place.
Lütfen rahatsız olmayın, Bay Rossi.
Ne vous en faites pas, M. Rossi.
Kurallarınızı beğendim, Bay Rossi.
Vos principes me plaisent.
Connie, yeni okul müdürü Bay Rossi'yle tanışmadın.
Je vous présente M. Rossi, le nouveau principal.
Annen Bay Rossi'yle dans ediyor, gördün mü?
Tu as vu ta mère avec M. Rossi?
Sağ olun, Bay Rossi.
Merci, M. Rossi.
Seninle şimdi evlenmek ve avukat olmak istiyorum.
Je suis allé voir M. Rossi pour mes études.
Biraz daha açık, lütfen. - Bay Rossi'yi duydun mu? - Ne olmuş?
Le plus étrange, c'est qu'il m'aimait autant que je l'aimais.
Bay Rossi'den mi? Kathy'den.
Essayons...
- Benden önce Denetim'den Bayan Rossi vardı.
- Avant moi, il y a eu Mlle Rossi à l'audit.
Sonra Bayan Rossi. Hayır.
Il y a eu Mlle Olsen, puis il y a eu Mlle Rossi.
Bana kim söyledi biliyor musun? Rossi.
Tu sais qui me l'a dit?
Hani Nadia'nın peşini bırakmadığı bir çocuk vardı ya işte o.
Rossi. Tu te souviens de Nino que Nadia quittait pas?
Ben avukat Rossi, Marcello Poletti'nin yardımcısı...
Ici Maître Rossi, avocat de Marcello Poletti.
Rossi sana yaptığı gibi bana da aynı şekilde yıllardır şantaj yapıyor!
Ross m'a fait chanter comme il vous fait chanter!
Çavuş Rossi, birazdan aşağıya inecek.
Il descend, Sergent Rossi.
Rossi.
Rossi.
Çavuş Rossi.
Sergent Rossi.
Rossi'ye de orduya geri dönmesini.
Dites à Rossi de se rengager.
Savaş için bir günlük izin alabilirsin Rossi.
Vous pouvez prendre un jour de congé pour la guerre, Rossi.
Var mısın Rossi?
Vous êtes partant, Rossi?
- Var mısın Rossi?
- Vous êtes partant?
Bunu yapamayız Rossi, bütün savaşın düzenini bozar.
On ne peut pas faire ça. C'est contraire à la guerre.
Rossi, ekmeğin var mı hiç?
T'as du pain, Rossi?
Clearboy, Amberjack ve Rossi elde tutuyorlar.
Clearboy, Amberjack et Rossi les retiennent.
Sen geçebilir misin Rossi?
Et vous, Rossi?
Clearboy, birkaç dakika sonra Rossi hendeği geçecek.
Rossi passera les douves d'une minute à l'autre.
Rossi nerede?
Où est Rossi?
Sanırım Rossi'nin yüzdüğünü duyuyorum.
J'entends Rossi nager.
Amberjack, Rossi ve Clearboy gül bahçesinde öldüler efendim.
Amberjack, Rossi et Clearboy sont morts dans la roseraie, major.
Giacomo Rossi, 50 yaşında üç kere çocuk istismarından ceza almış.
Giacomo Rossi, 50 ans, 3 condamnations pour détournement de mineurs.
Bayan Rossi Onlar bu dünyadan değil.
Elles sont délicieuses, Mme Rossi.
Kızıl fabrikada yüz işçi tutuklandı.
" 100 ouvriers des textiles Rossi ont été arrêtés ; 135 autres...
10 raunttan sonra, Hakem Rossi... 8-2, La Motta.
Au dixième round, le juge Rossi donne 8 à 2 pour La Motta.
Artık Liberace kasetimi geri istiyorum.
Je veux mon Tino Rossi ce soir.
Kenny Rossi çok yakışıklı değil mi?
Sensas Kenny Rossi, hein?
Bak işte, Rossi umut kaybedeceğimiz son şeydir.
Tu vois bien, Rosi, l'espoir, c'est la dernière chose qu'on perd.
Bayan Rossi hazır.
- Docteur? Mlle Rossi est là. Merci.
Buraya gelen herkese, 2R'de oturan Rossi'nin... bir fahişe olduğunu söyleyeceğim!
Je vais dire à tous les gens qui entrent, qu'au 2 R, Rossi, c'est là qu'habite la pute!
İyi akşamlar, Bay Rossi.
Bonsoir.
Bugün Bay Rossi'ye gittim.
- On part.