Rubin tradutor Francês
252 parallel translation
Ahlak zabıtasında işler kesat mı Rubin? Gidip keyif mi yapıyorsun?
C'est si mort à la Mondaine que tu as le temps de traîner?
- Evet, Jon Ruben, merhaba.
- Oui, Jon Rubin.
Adım Jon Ruben.
Oui, ici Jon Rubin.
Özür dilerim, bayım. Adınız ne? Adım Jon Ruben, bayım.
Je m'appelle Jon Rubin et je reviens du Vietnam.
Ülke güvenliğini tehlikeye atacak davranışlarda bulunmaktan hakkınızda ayrı ayrı dava açılmış ve suçlu olduğunuza hükmedilmiştir 5 No'lu Olağanüstühal Mahkemesi Glendale Bölgesi polis merkezince Yüzbaşı Edward Rubin, duruşma başkanı, 24 mayıs tarihli duruşma
Vous êtes coupables de complot contre la sûreté de l'Etat, et autres motifs d'accusation divers, vous êtes donc condamnés à cette audience du 5ème Tribunal d'urgence du 44ème District de Glendale, présidé par le Capitaine Edward Rubin, ce 24 mai.
- Nasılsın?
Ça va, Rubin?
Rubin seni çıkardı.
Rubin t'a viré.
Belki Rubin'le konuşsam iyi olur.
Je devrais parler à Rubin.
- Steve Rubin. - Sahi mi?
- Steve Rubin.
- Ben Dr. Rubin. - Merhaba, ben Lucy.
- Je suis le docteur Rubin.
Jerry Rubin bana bir pazarlama işi ayarladı.
J'ai commercialisé les cocktails santé de Jerry Rubin, corrigé le livre de cuisine de Bobby Seale,
Ne buldun, Rubin?
Qu'est-ce que tu as, Rubin?
Alan Rubin.
Alan Rubin.
Lee! Bir dakikan var mı, Lee? Shelly Rubin'e merhaba de.
Je veux te présenter Shelly Rubin.
- Alan Rubin.
- Alan l'enculé Rubin.
O taksidekiler Alan Rubin'le karısıydı.
C'était Alan Rubin et sa femme.
Bn. Rubin de orada.
Mme Rubin doit y être.
Bn. Rubin'i kurtarmak, onların işi.
Ils essaient de sauver Mme Rubin.
Bn. Rubin?
Mme Rubin?
Bn. Rubin!
Mme Rubin!
Bu köşede Petterson, New Jersey'den. Siyah üzerine beyaz çizgili şortuyla 21 maçın 18'ini kazanmış olan, Kasırga Rubin Carter!
Dans ce coin, venu de Patterson, New Jersey, en culotte blanche, bande noire, vainqueur de 18 de ses 21 derniers combats,
İlk rauntta, tam 2 dakika 13 saniyede Kasırga Rubin Carter...
Au bout de 2 minutes et 13 secondes dans le 1er round,
Dünya Eski Şampiyonunu yenmiş bulunuyor!
Rubin "Hurricane" Carter a terrassé le champion du monde des welters!
Bana neler olduğunu anlat!
Qu'est-ce qu'il y a? Rubin!
Rubin, sakin ol!
Calme-toi.
Anlat bana! Rubin, sakin ol!
Je veux pas qu'on m'emmerde!
Rubin, hücrelere ilk girecek kişi kim olacak dersin?
Qui va entrer en premier? Moi.
- Rubin, beni iyi dinle. Hücreyi aramaya geldiğimizde ya o müsvedde burada olmazsa?
Et si le manuscrit n'était pas dans ta cellule?
Bilmiyorum, Rubin.
Je sais pas, Rubin.
- Kasırga Rubin Carter.
Rubin "Hurricane" Carter.
Sen Rubin Carter, çok kötü bir çocuksun. Senin için hemen bir şeyler yapılmazsa büyüdüğün zaman tehlikeli biri olursun.
Quant à toi, Rubin Carter, si on ne met pas le holà à tes méfaits, tu deviendras dangereux.
Adı Rubin Carter.
Rubin Carter, je crois.
- Adın Rubin Carter mı?
Rubin Carter?
Çünkü Rubin her şeyi...
Rubin y est arrivé tout seul.
Bu akşam birlikte çok zevkli bir maç seyredeceğiz. Bir köşede Paterson New Jersey'den, Rubin Carter ve diğer köşede ise ayakta zar zor duran Joey Cooper'ı görüyoruz.
Je vais vous commenter le combat de ce soir entre Rubin "Hurricane" Carter, de Paterson, New Jersey, et Joey Cooper qui reste invaincu.
Gördüğümüz gibi Joey Cooper, Rubin Carter'ın yumruklarına pek karşılık veremiyor gibi.
Le champion, Joey Cooper, est débordé par Rubin Carter, son challenger!
Rubin'in yumrukları şimşek gibi iniyor.
Joey Cooper subit une avalanche de coups!
Rubin Carter şampiyon Joey Cooper'ı maçın ilk raundunda nakavt etti.
Rubin Carter, tel un ouragan, a terrassé l'invaincu Joey Cooper au premier round!
Rubin Carter ringe girdiği andan itibaren üstünlüğü sağladı.
Le public est hystérique ici à Reading, Pennsylvanie. Rubin Carter a pris d'entrée les choses en main.
Joey Giordello şampiyonluk ünvanını Kasırga Rubin Carter'a kaybetmek üzere.
Joey Giardello va devoir céder sa couronne à Rubin "Hurricane" Carter.
Çünkü bizim izlediğimiz maçta, ünvanı kazanan boksör Kasırga Rubin Carter'dı.
Dans celui que nous avons vu, Carter a gagné le titre.
- Ben çağırdım. Beni eve...
Moi, sauf si Rubin me ramène à la maison.
O gece gördüğün adam, Rubin Carter mıydı?
mais absolument sûrs, que l'homme que vous avez vu ce soir-là... était Rubin Carter?
- Kim o?
Qui est là? Jon Rubin.
- Jon Ruben mi?
- Jon Rubin?
Yargıç Rubin'i ara.
Appelle le juge Rubin.
Defol buradan. Çok özür dilerim Bay Rubin.
Va-t'en.
Bir saniye bekler misin, Rubin?
Attends, Rubin.
Bay Reede, Reuben ve Dunn aradılar.
L'Etude Rubin Dunn a appelé.
-... bırakmayacak mısın, Rubin? - Bırakayım da... -...
C'est pas chez toi qu'on irait...
- Rubin Carter'dı, evet.
Oui, Rubin Carter.