Ruth tradutor Francês
2,864 parallel translation
Ben çıkarmadım Ruth, okuyorum.
Ce n'est pas ce que je crois, c'est ce que je lis.
" Ruth'la ilk tanışmamız Londra seçimleri sırasında oldu.
" C'est lors des élections à Londres que j'ai connu Ruth.
Tanrı aşkına Ruth!
Voyons, Ruth!
İşte bu. Ruth gibi bir kurt da tanımazsa, geridekiler ne yapsın?
Si la sagace Ruth ne le saisit pas, comment le pourrions-nous?
Ruth feribot terminalinde olduğunu söyledi.
Ruth vous dit coincé au terminal du ferry.
New York'a, Maddox'u görmeye gitmişsin.
Ruth m'a dit que vous aviez vu Maddox à New York.
- Senin şu partiye katılman Ruth ve pankartlarla ilgili hikayende de tarihler tutmuyor.
L'histoire de votre affiliation au parti grâce à Ruth...
Kalbim Ruth ve ailesiyle birlikte.
Mon coeur pleure pour Ruth et sa famille.
Ruth'a, çocuklarıma ve İngiliz halkına
"À Ruth, mes enfants et le peuple britannique."
Ruth'la konuşan şu adamı tanıyor musun?
Vous connaissez l'homme avec Ruth?
Harvard'da full burslu öğrenciyken, Ruth'un hocasıymış.
C'était le professeur de Ruth à Harvard.
Önemli bir CIA ajanı olarak. Harvard Üniversitesi'nden profesör Paul Emmett tarafından.
Ruth... avait été recrutée... comme... agent de la CIA par... le professeur Paul Emmett de l'université de Harvard.
- Ruth, kardeşinle ilgilen. - Tamam, anne.
- Ruth, surveille ton frère.
Önemli değil. Ruth. Çok güzel gözüküyorsun.
Ruth, tu es très jolie.
Ruth'umu arıyorsunuz?
Vous cherchez Ruth?
Ruth, nerede oturuyor?
Où habite Ruth?
Bu İbrani ismi. Komşusu olan kız vermiş. Ruth.
Ses petites voisines l'avaient surnommée ainsi.
Kır Evleri'ni ve Hailsham'ı, bize orada olanları düşünüyorum. Ben, Tommy, ve Ruth.
vers les Cottages, vers Hailsham et ce qu'on a vécu là-bas, Tommy et Ruth.
Ruth en beğendiği erkeğin Tommy olduğuna karar vermişti.
Ruth a décidé que Tommy était le garçon qu'elle préférait.
Belki de Ruth ta başından beri ondan hoşlanıyordu.
Peut-être l'avait-elle toujours aimé?
Tommy, Ruth ve ben Kır Evleri denilen çiftlik evlerinin olduğu bir yere gönderildik.
Tommy, Ruth et moi sommes allés à l'ancienne ferme appelée "Les Cottages".
Ruth, neden öyle yaptın?
Ruth, pourquoi tu fais ce geste?
Al, Ruth'a verirsin.
Donne-le à Ruth.
Ne oldu Ruth?
Qu'y a-t-il, Ruth?
- Aman Tanrım. Ruth!
- lncroyable!
Ruth, tabii ki gelirim.
Bien sûr.
- Ruth, yapma.
- Ruth, tais-toi!
Ruth'la mı?
Avec Ruth?
Ruth ve Tommy gerçekten ayrıldıklarında benim bakıcılık eğitimim çoktan başlamıştı.
Quand Tommy et Ruth se sont séparés, ma formation avait déjà commencé.
Donörlerimle çalışmaya başladıktan sonra Tommy ya da Ruth'u düşünecek pek vaktim olmadı.
Mes donneurs ne me laissaient plus le temps de penser à Tommy et à Ruth.
Bu aşamada, Ruth umduğumuz kadar güçlü çıkmadı.
Ruth n'est pas aussi forte que nous voudrions, à ce stade.
Bu beni son görüşün değil Ruth.
Ce n'est pas la dernière fois.
- Ruth arabada.
- Ruth est dans la voiture.
Ruth, rahatla.
Ruth, détends-toi.
Bunu nasıl yapabileceğini bilmiyorum Ruth.
Comment le pourrais-tu?
Bunun için çok geç Ruth.
Il est trop tard pour ça.
Ruth'un, Muhtemelini bulmaya gittiğimiz günden hemen sonra.
Après être allés voir la Possible de Ruth.
Ruth senin ne yaptığımı anlamadığını söylemişti.
Ruth dit que tu ne comprenais pas.
Ruth adresi doğru bulmuş.
Ruth a vu juste.
Babe Ruth 1919'da Red Sox onu Yankilere satmadan önce 29. ve son sayı koşusunu yaparken bu topa vurmuştu.
Babe Ruth l'a frappée pour son dernier "home run" dans le match des Red Sox contre les Yankees en 1919.
Ruth Teyzem yüzüme tükürdü.
Ma tante Ruth m'a craché au visage.
- Ruth, benim.
Ruth, c'est moi.
Lanet olsun, Ruth, ona benim yerimi mi söyledin?
Bon sang, tu lui as dit où me trouver?
Ruth ile Vegas'ta tetiği çektik.
Ruth et moi avons sauté le pas mardi à Las Vegas.
Ruth'a.
- Ruth. - Ruth.
Ruth'a bunu nasıl yaparım?
Tu veux que je fasse subir ça à Ruth tout de suite?
- Ne diyorsun Ruth?
Des trucs habituels. - Qu'en dis-tu, Ruth?
Lang'in karısı Ruth işe alındı.
L'épouse... de Lang...
Anne, Ruth banyonun penceresini yine açık bırakmış. - Dondum.
Ruth a laissé la fenêtre ouverte.
Evlenmek üzereyim, Ruth.
Je vais bientôt me marier.
- Ruth.
À Nate et Ruby.