Salinger tradutor Francês
130 parallel translation
Salinger, Catcher in the Rye'da görsellik kullanarak...
Salinger utilise les images dans L'attrape-cœurs pour...
Salinger'ın kitabının belki de genç erkekler tarafından okunmasını gerektiren özelliği şudur.
Voici l'intérêt de ce livre que les adolescents ne devraient pas lire.
O Salinger olayı büyüleyiciydi.
Le truc sur Salinger était magique.
Biliyor musun annem bir gün, J.D Salinger ile tanışmıştı.
Tu sais, une fois... Ma mère, elle a rencontré J.D. Salinger.
Bir kişi. Raporu yazan nöbetçi hemşire Beatrice Salinger.
Un seul, l'infirmière de nuit qui a donné l'alerte
Yazar J.D. Salinger'ın nihayet yeni bir kitap yayımlayacağını ve reklâm için talk-show turlarına başlayacağını görüyorum.
"Je prédis que l'auteur JD Salinger publiera un nouveau roman et fera sa promotion à la télévision."
Salinger'in "Gönül Çelen" i.
"L'Attrape-cœurs."
J.D. Salinger'ın yeni öykülerini basmak isterdim. Ama daha çok "The Laughing Man" veya "Raise High the Roofbeam, Carpenters" ayarında olanları ; "Hapworth Sixteen" ya da " Seymour :
Une collection de nouvelles histoires de J.D. Salinger... mais plutôt dans la ligne de "L'homme qui riait"... ou "Placez haut les poutres, charpentiers".
Biliyor muydun, yaşadıkları dönemde Mary McCarthy ve Alfred Kazin,.. ... Salinger'la ilgili inanılmaz eleştirel metinler kaleme almışlar.
Savais-tu qu'à leur époque, Mary McCarthy et Alfred Kazin... avaient sévèrement critiqué Salinger?
Yani bu kadın, J.D Salinger'ı bile melek yapar.
Cette femme est pire qu'un hermite.
"Çavdar Tarlasında Çocuklar." Salinger adeta bir tanrıdır.
Salinger est un dieu.
O da Salinger hastasıdır.
Elle adore Salinger.
'Çavdar Tarlasındaki Çocuklar'
"Le boxeur sur le ring" de J.D. Salinger.
Salinger sen misin?
Eh, t'es Salinger?
Ölümsüz olacağım ve aynı J.D. Salinger gibi ortadan kaybolacağım.
Je serais immortel, et après, comme J.D. Salinger... je disparaîtrais.
Sadece daha ünlü olacaksın, J.D. Salinger gibi.
Tu seras de toute façon plus connu que J.D. Salinger.
J.D. Salinger bunu çok seviyor gibi.
Salinger a l'air de bien le vivre.
- J.D. Salinger gibi davranana kadar.
- Il l'était avant de se cloîtrer chez lui.
Teşekkürler Bay Salinger.
Merci, M. Salinger.
- Bu Bay Salinger.
- C'est M. Salinger.
Bay Salinger misin?
Oh, vous êtes M. Salinger?
Öğrenci danışmanın.
Ton conseiller d'éducation. M. Salinger.
Salinger.
Celui avec qui tu étais l'autre jour.
Bay Salinger mi?
M. Salinger?
Dan, Marci, Bay Salinger salonda bize katılır mısınız?
Dan, Marci, M. Salinger, voudriez-vous me joindre dans le salon un instant?
Ben de ona Salinger okurken acı çekiyordum.
J'ai souffert en lisant Salinger pour lui.
Salinger gibi.
Comme Salinger.
İnsanlar seni Salinger ile kıyaslayacak ve, dostum, o konuda çuvallayacaksın.
Les gens vont te comparer à Salinger, et ça ne va pas être flatteur.
Üstsüz bir Salinger gibi ortadan kaybolacaksın yani?
Tu vas simplement disparaître tel un... Salinger à forte poitrine?
- Salinger arıyor.
- C'est Salinger. - Enfin.
Ajan Salinger ve ben bunun, Manhattan Savcılığına bağlı çalışan ekibim ve İnterpol'ün birlikte yürüttüğü bir soruşturmayla bağlantılı olduğunu düşünüyoruz.
Agent de Salinger, et j'ai raison de croire que cela pourrait être relié à une enquête en cours mené à la fois par mon équipe à la Manhattan DA du bureau et d'Interpol.
Ajan Salinger ve bölümü de bize yardımcı oluyordu.
L'Agent Salinger et son département nous ont assisté.
Ajan Salinger, bu konudaki geçmişinize bakarsak bence bu kadar sert suçlamalar yaparken daha dikkatli olmalısınız.
Agent Salinger, compte tenu de votre lien avec cette affaire... Je pense... qu'il faut être prudent avant de proférer de telles accusations.
Salinger.
Salinger.
- Adınız lütfen. - Bay Salinger mı?
- Votre nom, s'il vous plaît?
Lütfen beni takip edin.
- M. Salinger? S'il vous plaît suivez-moi.
Ajan Salinger?
Agent de Salinger?
Ajan Salinger.
Agent Salinger.
Sizin için yapabileceğimiz başka bir şey var mı Ajan Salinger?
Y at-il autre chose que je puisse faire pour vous agent Salinger?
Dedektif Hubbard, Ward, Ornelas. Ben Ajan Lou Salinger.
Detectives Hubbard, Ward, Ornelas, c'est l'agent Lou Salinger.
- Öldürmek mi? - Ben Ajan Salinger.
Me tuez?
İnterpol'de görevliyim.
Je suis l'agent Salinger d'Interpol.
Salinger, Milano'daydı.
Salinger a été à Milan.
- Salinger'a.
- Salinger.
Ben Ajan Louis Salinger.
Je suis l'agent Louis Salinger.
Ölüm hepimizi bulur, Ajan Salinger.
La mort est un point commun à tous, Agent Salinger.
Çünkü, Ajan Salinger senin adalet anlayışın hayalden ibaret.
Parce que, Agent Salinger votre idée de la justice est une illusion.
Adım Louis Salinger.
Je suis Louis Salinger.
Salinger öfkeden deliye dönecektir.
Salinger va exploser de rage.
JD Sallinger beni çok heyecanlandırır da.
J. D. Salinger me mettait en extase.
Sanırım karın, karıma rapor veriyor.
DANIEL "SAL" SALINGER UNITÉ ANTIGANG Ta femme doit bloguer avec la mienne.