Samuel tradutor Francês
1,651 parallel translation
- Samuel!
- Samuel!
Hatta istersen bana bahsettiğin.. şu çok ilginç'Sen ve Samuel L. Jackson'rüyasını anlatabilirsin.
Tu peux me raconter la fin de ce rêve super, super intéressant de toi et samuel L. Jackson.
Bir partide Samuel Beckett ile tanışmış.
Elle a connu Samuel Beckett à une soirée.
Samuel elbisesine iltifat etmiş.
- Il a chanté les louanges de sa robe.
Samuel, o önlük haritadan beter olmuş.
Samuel, cet emballage c'est d'un triste.
Bu Samuel Coen.
Voici Samuel Coen.
Dr. Samuel Loomis
" mais celles qui choisissent de s'en évader
Bu duruşmaya Dr. Samuel Loomis de katıIdı. Smith Sanatoryumu'na hapsedilen Myers ile ilgilenmesi için onu Yargıç Masterson görevlendirdi.
Présent à ce procès, le Dr Samuel Loomis a été nommé par le juge Masterson pour suivre Myers durant sa détention à Smith's Grove.
Dr. Samuel Loomis.
Samuel Loomis. Oui. Allo?
Michael, benim Samuel.
Michael, c'est moi, Samuel.
Archibald Witwicky soyundan gelen Samuel Witwicky sen misin?
Es-tu Samuel James Witwicky, descendant d'Archibald Witwicky?
Öyle değil mi, Samuel?
C'est pas vrai, Samuel?
Cumartesi günü Lincoln'e karşı olan planın içinde olduğu söylenen doktor Samuel Mudd dan.
Le docteur Samuel Mudd a été reconnu comme co-conspirateur de l'assassinat de Lincoln.
- Samuel?
- Samuel?
Samuel, ne durumdayız?
Samuel, où en est-on?
Samuel Gibbons, Chicago, Ilinois.
Samuel Gibbons. Chicago, Illinois.
King James İncilinden Edward'ın en sevdiği pasajı okuyarak başlayacağız. Samuel'in ilk kitabı, bölüm 18.
Nous allons commencer avec le passage favori d'Edward de la bible du roi Jean C'est le premier livre de Samuel, châpitre 18.
Ben Samuel Jackson'ım.
Je hurle tout le temps. Je suis Samuel Jackson, bordel.
Tuhaf fikirlerinin olmadığına emin ol, yoksa Samuel seni gebertir.
Pas de bêtises, sinon Samuel vous tuera.
Değil mi, Samuel?
N'est-ce pas, Samuel?
Samuel, sana evde ihtiyacımız var.
Samuel, retrouve-nous dans la maison.
Samuel nerede?
où est Samuel?
Samuel, ne cehennemdesin?
Samuel, t'es où, putain?
Samuel, cevap ver, çabuk ol.
Samuel, réponds tout de suite.
"Benim adım Samuel. Merhaba."
"Je m'appelle Samuel, bonjour"
Ben de Samuel Madison III, sizinle, ailenizle, ve küçük bayan Çörek ile... tanışmak benim için bir onur.
Et moi, je suis Samuel Matheson III et et c'est un honneur de vous connaître, ainsi que votre famille, et... cette adorable petite frimousse.
Samuel ile ne oldu?
Que s'est-il passé avec Samuel?
Her neyse bu adamın hayatını alan şey bir mit değil.
Quoi que ce soit, quoi qui ait ôté l'âme de cet homme, ce n'est pas un mythe. Samuel, recouvre-le.
Samuel, onlara yardım et.
Samuel, aide-les.
Dinle Robert, Samuel'i korkutuyorsun.
Écoute, Robert, tu effraies Samuel.
- Hey, Samuel, hemen.
Samuel, tout de suite.
1835'te, Samuel Colt özel bir silah yaptı.
En 1835, Samuel Colt fabriqua une arme spéciale.
Buradaki x'lerin hepsi terkedilmiş sınır kiliseleri. Hepsi 19 yy. ortalarından. Ve hepsi Samuel Colt tarafından inşa edilmiş.
Chacune de ces croix est une église abandonnée... toutes du milieu du 19ème siècle et toutes construites pas Samuel Colt.
Samuel Colt.
Samuel Colt...
İblis avlayan, silah yapımcısı Samuel Colt mu?
le tueur de démon, l'armurier Samuel Colt?
Samuel Colt.
Samuel Colt.
- "Train, Samuel." - Kaydettim.
"Train, Samuel."
Bu Samuel Beckett'in bir prodiksyonu "Godot'u Beklerken".
C'est pour la pièce de Samuel Beckett, En attendant Godot.
Kayın biraderim, Samuel Tuffley.
Mon beau-frère, Samuel Tuffley.
Bay Samuel Tuffley.
M. Samuel Tuffley.
Düşünüyordum da Samuel...
Une idée m'est venue, Samuel...
"Samuel Peet, Ölmedi. O şimdi derin bir uykuda."
"Samuel Peet - pas mort, seulement endormi."
Tanrı, Samuel'e rüyalarında seslendi.
Dieu est apparu en rêve à Samuel.
Bu silah her şeyi öldürebilir.
Samuel Colt a fabriqué une arme spéciale, qui peut tuer n'importe quoi.
Kes şunu, Samuel.
Ça suffit, Samuel.
Kocamla tanıştın, Samuel.
Vous avez rencontré mon mari, Samuel.
Samuel ve Deanna mı?
Samuel et... Deanna?
Bu bende diğer avcılara güvenmem demek, Samuel.
Ça veut dire que je fais pas plus confiance aux autres chasseurs, Samuel.
Bunları uydurmuyorum Samuel.
J'invente rien, Samuel.
- Samuel?
Samuel?
Samuel Colt özel bir silah yaptı.
- Je suis un ange du Seigneur.