Sen mi geldin tradutor Francês
308 parallel translation
Sen mi geldin?
Je pensais que c'était toi.
Verginin yerine sen mi geldin?
Tu prétends le remplacer?
Sen mi geldin?
Voilà papa!
- Sen mi geldin?
C'est toi?
Sen mi geldin, Gabriel?
Tu es là, Gabriel?
Sen mi geldin, Alfie?
C'est toi, Alfie?
Sen mi geldin? Nasıl gitti?
Comment cela s'est-il passé?
Sen mi geldin kırık merdiven.
C'est toi... échelle brisée.
Sully, sen mi geldin?
Touchdown Miami!
Sen mi geldin?
Tu es rentré?
Burada olmamı sağlayan kişi olarak beni görmeye ilk sen mi geldin?
C'est bien toi qui devrait être le premier à la voir puisque c'est grâce à toi que je suis ici.
Ted, sen mi geldin?
Ted, c'est toi?
- Frankie sen mi geldin?
Frankie, tu es là?
Yani sen de buraya Jimmy yi aramak için geldin öyle mi?
Tu veux dire que tu es venu ici pour chercher Jimmy?
Babamı mı yoksa beni mi görmeye geldin diye sordum sen de aynen, "Aslında ikinizi de değil" dedin.
"Ni lui, ni vous."
Eşeği beslemek için sen mi geldin?
Qui s'est occupé de l'âne, cette nuit? Quelqu'un qui t'aime.
Sen misin, erken mi geldin?
Tu es déjà rentré?
Sen de mi geldin buraya kadar?
Vous y étiez aussi?
Sen de buraya Tanrı'nın lütfu için mi geldin?
Vous êtes venue pour une grâce?
Sen mi geldin?
Et toi?
Sen de bu göçmenler ile mi geldin?
Tu es arrivé avec eux?
Ve sen ihtiyar Spang'ın vurulmasını görmek istemiyorsun bu kadar yolu onu uyarmak için geldin, öyle mi?
Vous ne vouliez pas voir le vieux Spang se faire trouer la peau, alors vous êtes venu le prévenir en personne.
Sen buraya oğullarımı almak için mi geldin.
- En effet. Vous ìtes venu jusqu'ici pour prendre mes fils, hein?
Yoksa sen devrime katılmak için mi buraya geldin?
Tu es venu faire la révolution ici?
Hazineyi almak için gelmişler Sen de mi bunun için geldin?
Je viens surtout accomplir une vengeance.
Sen de mi bunun için geldin? Hayır.
Tu viens aussi pour ça?
Sen de mi geldin?
Vous êtes venue aussi?
Aman Tanrım! Sen buraya ölmek için mi geldin?
Sainte Vierge, vous comptez laisser vos os dans la Zone?
Sen mi geldin...
Mais c'est ma petite Tess!
Melvin, sen mi geldin?
Melvin, c'est toi?
Ve sen bunca yolu bana bunu söylemek için mi geldin?
Et tu es venue jusqu'ici pour me dire ça?
- Sadece sen mi buraya kazara geldin sanıyorsun?
Tu es venu ici par accident.
Sen oradan geldin, değil mi?
C'est de là que tu viens, n'est-ce pas? Oui.
Sen..... köyden mekikle mi geldin?
Tu es venu en navette depuis le village?
- Yani sen şimdi mi geldin?
- Et vous êtes juste venu ici?
- Sen bana geldin, hatirladin mi?
- Tu es venu à moi, t'as oublié?
Sen Paris'ten mi geldin?
Tu viens de Paris?
Benim için mi geldin? Sen kimsin?
Excusez-moi, à qui ai-je l'honneur?
Sen de benim icabıma bakmak için geldin, öyle mi?
Et vous allez vous occuper de moi?
Sen yerden mi yoksa gökten mi geldin?
Tu as surgis de la terre ou tu as sauté du ciel?
Şimdi sen onların desteklediği kadın haline mi geldin?
Que tu serais la reine du bal
Sen mi geldin, Diana?
C'est toi, Diana...?
Ve sen de yağmurun şimşeklerin arasından kaçıp, babanı karşılamaya geldin, öyle mi?
Et toi..... tu as couru sous l'orage pour venir voir ton père?
Sen yeni mi geldin, gidiyor musun?
Vous restez ou vous partez?
Sen evime, partime, gelecekten bahsetmek için mi geldin?
Tu te pointes chez moi, à ma soirée, pour me dire que la vidéo c'est l'avenir?
Ve sen de iş için mi geldin?
Et... tu es ici... pour le travail?
Hyun-Suk, sen daha önce buraya geldin mi?
Hyunsuk, tu es déjà venu ici?
Sen de kontrole mi geldin?
Vous êtes venu vérifier?
Sen nereden geldin? Salaklar gezegeninden mi? En azından, " Bana bakın!
T'es de la planète des losers?
Bekle. ben hayal mi görüyorum, yoksa sen bodrumdan mı geldin?
Attends. J'ai des visions, ou tu arrives du sous-sol?
Eric, sen mi geldin?
Eric, tu es là?
sen misin 1034
sen mi 651
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
sen mükemmelsin 20
sen muhteşemsin 18
sen mi 651
sen miydin 164
sen mi yaptın 81
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
sen mükemmelsin 20
sen muhteşemsin 18