Skates tradutor Francês
35 parallel translation
Hep gördüğümüz o dilenciyi gördüm yine o şapkalı olan dilenci.
J'ai vu le fou qu'on voyait toujours avec son chapeau tuyau de poêle et ses roller skates. Oui. Ecoute...
United Skates of America Queens'de, öyle mi?
"United Skates of America" dans le Queens, tu vois?
Roller Skates Obstacle yarışı başlıyor.
Maintenant, l'épreuve avec obstacles.
Marge, patenlerle ve oyuncak fırınlarla, bu 2000 sayfalık uyku hapından daha çok ruh kurtarabilirsin.
On peut sauver plus d'âmes avec des roller-skates et des fours à pâtisserie qu'avec ce somnifère de 2 000 pages.
- Hot Skates. Ben Meeker, buyrun.
Responsable des ventes, je vous écoute?
Arabalar, motorsikletler, snowboard.
Ouais. Voitures, motos, skates. Vous l'avez dit.
Okulun, basketbol sahamızı kaykaycılara verdiğine inanamıyorum!
Ils ont donné le terrain de basket aux skates! "Pour votre sécurité..."
Çok betersin be.
Tu skates trop bien. - Merci.
Süper Patenleri temsiI ediyorlar. Hadi sokağa!
Ils représentent les Skates Superchouettes.
Kay kaylarınızı alın çocuklar.
Prenez vos skates, on y va.
Ben ülkenin en büyük kay kay üreticisiyim.
Je suis le plus grand fabricant de skates du pays.
ALVA SKATES'in sahibi ve ürünlerini tüm dünyaya satıyor.
Il dirige Alva Skates et vend ses produits dans le monde entier.
STACY, POWELL-PERALTA ve "THE BONES BRIGADE" şirketini kurdu. Buna 14 yıllık TONY HAWK da dahildir.
Stacy Peralta a créé la fabrique de skates Powell-Peralta, et le team Bones-brigade, qui a révélé Tony Hawk à 14 ans.
Tanrım, derhal oraya gitmemiz gerekiyor.
Oh Jesus sur des skates! Il faut qu'on s'y rende immédiatement.
Bu sınırlı üretim SB Dunks için 36 saat sırada beklemiştim.
J'ai attendu 36 h pour ces skates shoes en édition limitée.
Yani, herhangi bir kimse "Birdman file çoraplı patencilerin birbirlerine vurmalarından hoşlanabilir mi?" diye düşündü mü?
Est-ce que quelqu'un aurait pu penser que "Birdman lui aussi pouvait apprécier les filles en bas résille et roller skates " entrain de se fracasser entre elles "?
Buraya geri dönüp, kaykaylarımızla takılmalıyız.
On devrait revenir ici avec nos skates.
Bir paten.
- Des roller-skates.
Paten mağazasında 1000 dolar. Birkaç yüz dolar video oyunu dükkânında.
Il a 1000 $ au magasin de skates, quelques centaines au magasin de jeux vidéo.
â ™ ª You could change the world, and you could make it great â ™ ª â ™ ª I learned to play guitar and sing on ice skates â ™ ª â ™ ª as a teen â ™ ª
Tu peux changer le monde et le rendre plaisant J'ai appris à jouer de la guitare en patinant Quand j'étais ado
Ama bunların kaykayları, motosikletleri var ve hepsi benden daha hızlı.
Mais ils ont des skates et des motos, ils sont plus rapides que moi.
En havalı kaykay numarası, Howie Schwartz!
Les meilleures figures au skates, Howie Schwartz!
"Kızağın üstünde oturduğun resmi sakladım..."
♪ And I kept the ones of you on skates ♪
Paten sahasında bi'dünya paten var.
Bien, il doit y avoir des tonnes de skates à la patinoire.
Uçan kaykayların varlığını mı yoksa o elbisedekinin Zelda olduğunu mu?
Que les skates volant existent, ou que c'était Zelda dans la robe?
Uçan kaykaylar.
Skates volants.
Elektrikli kaykay ve marka bir kamera.
Des skates électriques et des Go Pro.
Ne de olsa o hiç istemediğimiz elektrikli kaykaylara ve ve o abartılı yataklara paran başka nasıl yetecekti?
Après tout, n'est-ce pas grâce à ça que tu as pu acheter des skates électriques et des lits extravagants que nous ne voulons même pas?
Elektrikli kaykayımız mı olacak?
On va avoir des skates électriques?
Vakti zamanında bu kaykaylar pahalıydı.
Ce type de skates était très à la mode, à l'époque.
- Evet. Kaykay kaymak. Eğlenceli.
Oui, glisser sur des skates, cool.
Oyunlariniza bayildim, kaykaylar ve...
J'adore tous les jeux que vous avez, les skates et...
- Tekerlekli patenler mi?
- Des roller-skates?
Biz Süper Patenleriz.
C'est nous, les Skates Superchouettes.
Bu Süperleri hiç duymamıştım.
Je connais pas les Skates Superchouettes.