English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Slimane

Slimane tradutor Francês

89 parallel translation
Müfettiş Slimane'ye sorun.
Demandez à l'inspecteur Slimane.
- Slimane, onu her gün görüyor.
Slimane le voit tous les jours...
Yanlarında değil misin, Slimane?
Alors, t'es pas avec eux, Slimane!
İşten konuşmamız sıktıysa, bağışlayın, madam.
Ehhh! Excusez-nous, Madame... si monsieur l'inspecteur Slimane et moi parlons métier.
Çok hırslısın.
Hum! Ton ambition te perdra, Slimane.
Dostumuz Slimane komik biri.
Il est drôle, hein! notre ami Slimane...
Slimane tam bir uğurböceği.
Monsieur Slimane est une ravissante mascotte.
Hoşça kal, Slimane.
Adieu, Slimane.
- Slimane'i midem kaldırmıyor.
Votre Slimane, je peux pas le renifler.
- Slimane sağlam bir adam.
Slimane est tout ce qu'il y a de régulier!
Ben Kazbah'ta olduğum müddetçe Silmane'ye laf yok.
ça s'oublie pas! C'est pour ça qu'ici Slimane soit jamais interdit de séjour... Tant que moi je serais à la Casbah.
Hafif, güzel bir yemeğe ne dersiniz?
Un bon petit déjeuner, M. Slimane?
Slimane Bey'e pek sık hizmet edemiyoruz.
Nous n'avons pas souvent l'honneur de te traiter M. Slimane.
Müfettiş Slimane.
Slimane... inspecteur Slimane.
Dün geceki çatışma esnasında neredeydim?
Ah! dites, M. Slimane... où étais-je hier soir pendant la fusillade!
Slimane ona öldürüldüğünü söylemiş.
Et Slimane lui a raconté qu'on t'avait descendu...
- Burada yapma, Slimane.
Non, non, pas ici, Slimane.
Bir centilmenlik yap.
Aller, soit chic Slimane...
Bay Slimane!
M. Slimane?
Bay Slimane, telefona çağırılıyor!
On demande M. Slimane au téléphone.
- Mohamed Larbi Slimane?
Mohammed Larbi Slimane?
Tuzağımıza düştün, Slimane.
Tu es tombé dans notre piège, Slimane.
Sonunda konuşacaksın, Slimane!
Tu finiras bien par parler, Slimane!
- Seni kurtaracak bir kelime, Slimane!
Le mot de passe, Slimane!
Mohamed Larbi Slimane...
Mohamed Larbi Slimane.
Konuş, Slimane... - Ve hayatını kurtar.
Parle, Slimane, et tu as la vie sauf.
Ünlü lider Mohamed Larbi Slimane, dün Paris'te kaçırıldı. Olayın duyulması üzerine, ülkesiyle tüm ilişkilerimiz kesildi.
Mohamed Larbi Slimane, le célèbre leader du tiers monde enlevé hier, en plein Paris demeure introuvable, a l'heure ou des évènements graves se déroulent dans son pays avec lequel toutes les liaisons sont coupées depuis ce matin.
- Slimane, Pivert...
- * Arkoum, Slimane, Pivert. Crrrkh!
- Slimane, elbette!
- Slimane! Bien sûr.
Mohamed Larbi Slimane.
Mohamed Larbi Slimane.
O, Slimane'la beraber.
Il est avec Slimane. Où sont-ils?
Slimane, sizinle mi?
Et Slimane, il est avec vous?
- Düşündüm de, Salomon, Slimane Slimane, Salomon...
- Dites donc... Salomon, Slimane. Slimane, Salomon...
- Bu, Slimane değil!
- Mais, c'est pas Slimane!
Başkan Slimane, sizinle mi?
Le président Slimane est avec vous?
Başkan Slimane mı?
Le président Slimane?
- Ben, Slimane.
- Slimane à l'appareil.
Slimane, kanun namına sizi tutukluyorum! - Beni mi?
Slimane, au nom de la loi, je vous arrête!
- Simon Slimane. Onu söyledim. - Slimane!
Ben, Simon Slimane...
Öyle söylesene!
- Ah, Slimane!
Evet, Simon Slimane.
Alors, dit-le!
- Otur! - Slimane. Slimane Nasrine.
Tu t'appelles comment?
Bak, Slimane'ların avukatı.
L'avocat des Slimane, la.
Ben Slimane'ın sorgusu için geliyorum. Adli talebim vardı.
J'viens pour interroger Slimane la, j'ai une réquisition judiciaire.
Simon hapiste, sen hastanedesin, Slimane kardeşler bu ara talihsiz. Bak.
Ça va pas fort les freres Slimane, hein?
Simon. Maxime Slimane.
C'est ça bon Simon.
Slimane'ydi.
C'est Slimane.
Her şeyi Slimane yaptırdı.
C'est Slimane qui a tout fait.
- 15 bini aldım, Slimane'a verdim.
Non, je les ai donnés a Slimane.
- Slimane'a 90 bin, bana da 15 bin.
9 bâtons pour Slimane et 15.000 pour moi.
- Ama genelde Simon diyorlar.
- Slimane Nasrine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]