English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Sloan

Sloan tradutor Francês

1,383 parallel translation
Esas konu şu ki Sloan, Sally Michaels kağıt üzerinde olsa da Sophie sahici.
Sloan, même si Sally Michaels ne vit que sur le papier, Sophie vit dans le monde réel.
En kötüsü Sloan'un hâlâ üzerimde bir çeşit gücünün olması.
Le pire, c'est qu'il a toujours un certain pouvoir sur moi.
- Sloan Cates haklıymış diyorum.
- Je dis que Sloan Cates a raison.
Sally Michaels'ın İnanılmaz Gerçek Hikayesi, ulusal ödüllü Sloan Cates'in filmi. Rolling Stone, film için : "Bu yılın ve her yılın en berbat filmi" diye yazdı.
Le film Les vraies aventures de Sally Michaels, écrit par le célèbre auteur Sloan Cates, est pour Rolling Stone "le pire film de tous les temps".
Hayır geçirmedik. Evin içinde sürekli çıplak gezdi ve bu Sloan'ı rahatsız etti.
Elle était tout temps à poil dans l'appart, ça gênait Sloan.
- Sloan rahatsız olduğunu mu söyledi?
- Sloan a dit ça?
Lindsay, Sloan'ın yardım severlik gecesindeki.
Lindsay, que j'ai rencontrée au gala de Sloan.
- Sloan'ın onu sevmeyeceğini düşünüyorsun?
- Tu crois que Sloan l'aimera pas?
- Sloan'ın onu sevmesiyle ilgisi yok, Sloan ilk buluşmaya senin kızınla gitmek istemiyor.
- C'est pas ça, mais Sloan voudra pas qu'on parte avec un premier rencard.
- Bu Sloan'ı korkuttu.
- Ça l'a fait flipper.
Hemde tüm o fondipleri sipariş eden Sloan olmasına rağmen
Bien que ce soit Sloan qui ait commandé tous ces verres.
Sloan'ın bu kadar tutucu olduğunu bilmiyordum.
J'avais pas réalisé que Sloan était coincée.
Ve Sload Lindsay'i herhangi bir sebepten dolayı sevmezse sorun değil, gelmeyiz.
Et si Sloan n'aime pas Lindsay, pas grave, on se casse.
O berbat Sloan, boşver
Elle est horrible, Sloan, arrête.
Çünkü Sloan iyi bir kız.
C'est parce que Sloan est gentille.
Vince, Sloan'ın İtalya'da yaşamış olduğunu bana nasıl söylemezsin?
Vince, pourquoi tu ne m'as pas dit que Sloan a vécu en Italie?
- Öyle değil mi, Sloan?
- Pas vrai, Sloan?
- İyi misin, Sloan?
- Ça va, Sloan?
- Teşekkürler, Sloan.
- Merci, Sloan.
Dahiyim değil mi Sloan?
Alors, Sloan, je suis un génie ou quoi?
Lauren Sloan.
"Lauren Sloan."
Doktor Sloan, özür dilerim.
Dr. Sloane, je suis désolé.
Lauren Sloan.
Lauren Sloan.
Lauren Sloan mu?
Lauren Sloan?
Anlaşılan evlilermiş ve Sloan kızlık soyadıymış.
Il s'avère qu'ils sont mariés, et c'est son, euh, nom de jeune fille.
Bize karşı pek açık sözlü davranmadınız Bayan Sloan.
Vous nous avez fait des cachotteries Mademoiselle Sloan.
Ama jinekolojiden ayrılmalıyım. Sloan'a dönmeliyim.
Mais je vais abandonner la gynécologie.
Sloan!
Sloan!
Kimi kızdırdınız? Sloan.
- Vous avez fait chier qui?
- Oh, harika.
- Sloan. - Super.
Bak, Sloan bütün gün bana pansuman yaptırıyor, ve bunun yerine senin ameliyatlarından birine girmeyi tercih ederim, ve benden kaçmaya devam edersen ameliyatlara giremem.
Ecoutez, Sloan me fait changer des pansements toute la journée. Je préférerais assister à l'une de vos opérations. Mais si vous continuez à m'éviter, je ne pourrai pas le faire.
Sloan'a mı söyledin?
- Tu l'as dit à Sloan?
- Mark Sloan. Ona şefin işi bırakacığını ve benim işi istediğimi söyledin.
Tu lui as dit que le chef démissionnait et que je voulais le poste?
Mark Sloan, şef cerrah.
Mark Sloan, chef de chirurgie.
"platysmaplasty" ameliyatı var. Sloan'ın beni ameliyata alması için bütün hazırlıkları yapmıştım.
Il y a une rhytidectomie au tableau.
Dr. Sloan, önce sen gitmek ister misin?
- Dr Sloan, vous voulez y aller en premier?
Sloan, ona tamponları ver.
Sloan, donnez-lui les protections.
Dr. Sloan, hastalarımızı kontrol edelim.
Dr Sloan, allons voir notre patiente.
Sloan'ın hastası için kemik grefti hazırlamak.
Le prélèvement d'os crânien que vais faire sur l'inconnue de Sloan tout à l'heure.
Sloan bunu tek başına yapmana... izin mi verecek?
Sloan va te laisser faire un prélèvement... toute seule?
Yapamayacağımı mı düşünüyorsun? Ne zaman Mark Sloan bir internin bırak kemik grefti yapmayı, herhangi bir şey yapmasına izin verdi?
Depuis quand Mark Sloan autorise-t-il ses internes à faire quoique ce soit
Bana sorarsanız, hepiniz Dr. Sloan'dan biraz ders almalısınız.
Si vous voulez savoir, vous gagneriez tous à prendre exemple sur le Dr Sloan.
Sloan'dan mı?
Sloan?
Dr. Sloan gözümden ameliyat olmalıymışım, dedi.
Le Dr Sloan m'a dit que je dois subir une intervention à l'oeil gauche.
Dr. Sloan, bebeğin hareketleri yavaşladı.
Dr Sloan, le coeur du bébé ralentit.
Biz bi ara verdik!
- Sloan et moi, on fait une pause.
Emma Sloan'ın bebeğini paralize mi edeceksin?
Vous voulez paralyser le bébé d'Emma Sloane?
O zaman, Dr. Montgomery ile ateşli Dr. Sloan arasındaki seks iddiasını sana söylemeyeceğim.
Alors vous ne saurez rien du pari entre le Dr Montgomery et le bien trop sexy Dr Sloan.
- ve Sloan.
- Et Sloan.
Karev, Sloan'lasın.
Karev, avec Sloans.
Dr. Sloan.
Dr Sloan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]