English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Sokrates

Sokrates tradutor Francês

107 parallel translation
Bu genç Sokrates'e Baltimore Herald'ın baldıran otuna itiraz ettiğini ve ona bir avukat tedarik edeceğini söylemeye geldim.
Je suis venu dire à ce jeune Socrate que le Baltimore Herald est opposé à la ciguë et va Lui fournir un avocat.
lvy League'in Sokrates'i.
Le Socrate des meilleures universités!
Sokrates'in kendisi dramanın sınırlarında yazıyordu, değil mi?
Socrate lui-même se trouvait à la frontière même du drame, n'est-ce pas?
Bu köşede "Sokrates ağıotu yiyor" ve kıçının üzerinde "çıplak kalmış"
"Socrate mange du hemlock" sur son flanc, et "Marchez nus" partout sur son derrière.
Önermeni kabul edemem Sokrates!
Je ne peux pas accepter tes principes conservateurs...
Ne oldu? Sokrates'e ne oldu?
Mais où est-il passé?
Sokrates ne derdi?
Que dirait Socrate?
"A" Sokrates bir erkek.
( a ) Socrate est un homme.
"C" Tüm erkekler Sokrates.
( c ) Tous les hommes sont Socrate.
Sokrates dahil bütün stand-up filozofların uğruna ölecekleri bir yer.
Le rêve de tout philosophe de scène, y compris de Socrate.
Yahya Peygamber, İsa, Sokrates, Sezar, García Lorca...
Jean-Baptiste, Jésus, Socrate, César, Garcia Lorca.
Hiç Eflatun, Aristo, Sokrates isimlerini duydun mu?
Avez-vous entendu parler de Platon, Aristote, Socrate?
Cengizhan, Joan of Arc ve Sokrates Metodu, dünya tarihle dolu!
Genghis Khan, Jeanne d'Arc et Socrate. Le monde est rempli d'Histoire!
Sokrates!
C'est Socrate!
Sokrates.
Socrate.
Fena değil, ha, Sokrates?
Pas mal, hein, Socrate?
Makineyi koru, Sokrates'e göz kulak ol.
Billy, garde la cabine, et surveille Socrate.
- Sokrates!
- Socrate!
Sokrates cüppene dikkat et!
Socrate, fais gaffe à ta robe, vieux!
Bu da Sokrates
Vous avez ici Socrate.
Sokrates!
Socrate!
Sokrates,...
Socrates,...
"Benim Sokrates'imin notları" Ne dersiniz?
Et "mes notes de Socrate"?
Sokrates der ki...
Platon fait dire a Socrate :
Sokrates, Da Vinci, Lort Byron, Vulkanlı T'Pau, Madam Curie... ve düzinelercesi.
Socrate, Léonard de Vinci, Lord Byron, T'Pau de Vulcain, Mme Curie.
" Sokrates. Set. Cilt bir, cilt iki...
" Socrate Seth volume un volume deux
Pele'nin, Sokrates'in, Zico'nun formaları olsaydı ne olacaktı ha?
Comme les maillots de Pelé, Sokrates, Zico... Que feriez-vous?
Sokrates'e, Nietzsche'ye, hatta bu testi hazırlayan adama.
Socrate, Nietzsche, et même le vieux qui a conçu l'exam.
Sokrates kağıda hiçbir şey dökmedi.
Socrate n'a laissé aucun écrit,
Onu, senin anlattığın şekilde, Sokrates karşımda, bana ders veriyormuş gibi düşünmeye devam ettim.
Je voyais tout ce que tu m'as décrit, Socrate enseignait là, devant moi,
Sen, ben, Sokrates ve uyuyan kocan.
Ç'aurait été curieux, toi, moi,
Sokrates'i hatırlıyor musunuz?
Vous vous souvenez de Socrate?
Kulüp Sokrates.
Génial!
Kulüp Sokrates size kraliçe gibi muamele yapılacağını garanti eder.
"Au Club Socrate, vous vous amuserez comme des folles."
Sokrates, Gandhi, Jeanne D'Arc, hatta İsa Mesih peygamber bile.
Socrate, Gandhi, Jeanne d'A rc, même notre Seigneur, Jésus Christ.
Senin adın, Sokrates olsun.
Tu t'appelleras donc Socrates.
Pekala Sokrates...
D'accord. Socrates.
Hoşça kal Sokrates. Ailene selam söyle.
Dis bonjour à ta famille.
Sokrates... Kimsenin sana zarar vermesine izin vermeyeceğim. Asla.
Je ne laisserai personne te faire du mal.
Parçala Sokrates.
Ronge-le, Socrates.
Seni dinlerler Sokrates.
Ils vont t'écouter, Socrates.
Onu tanıyor musun Sokrates?
Tu le connais, Socrates.
Sokrates'ten sonra lider sensin.
Tu es le chef, après Socrates.
Sen hiçbir yere gitmeyeceksin Sokrates.
Tu ne vas nulle part, Socrates.
Sadece Sokrates, sen değil.
Et tu sais que seul Socrates a le droit, pas toi!
Sokrates, zeki.
Socrates, lui, il est intelligent.
Sokrates...
Socrate...
Sokrates.
Alors tu as vu comme on s'amuse?
Sokrates nerede?
Vous ne savez pas où est passé Socrate? Où est Socrate?
Shutruk-Nahhunte, etrafınızda gördüğünüz Aristotales Sezar Augustus Platon Çiçero ve Sokrates gibi büyük adamların tersine tamamen unutulmuş durumda.
Shutruk-Nahhunté, complètement oublié. Contrairement aux grands : Aristote,
Merhaba Sokrates. Kötü bir gündü.
Ça a été une mauvaise journée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]