Strike tradutor Francês
697 parallel translation
Merak etmeyin Çin'deki hiçbir misyoner doktor Strike'ın düğününü kaçırmayacaktır. Evet, kesinlikle.
Aucun missionnaire ne raterait le mariage du Dr Strike.
- Doktor Strike telefon etti.
Le Dr Strike s'occupe des réfugiés.
'Robert Strike her yerde.'
- C'est tout Robert Strike ça.
Umarım doktor Strike bir hata yapmıyordur.
J'espère que le Dr. Strike ne commet d'erreur.
Ona çok iyi bakın, çünkü yarım saat sonra bu zavallı şey, bayan Robert Strike olacak.
Dans une demie heure, la pauvrette sera devenu Mrs.
Doktor Strike.
Dr. Strike.
Merhaba, doktor Strike.
Dr. Strike, mon vieil ami.
Pekala, doktor Strike.
- Bien, docteur.
Doktor Strike ile evlenecek olan genç bayan.
Le jeune femme qui devait épouser le Dr. Strike.
Strike denen adamla yeterince sorunumuz var.
Strike nous cause déjà assez d'ennuis comme ça.
Doktor Strike bana sizden bahsetti.
Le Dr. Strike m'a tout raconté sur votre compte.
Strike denen herifin eyaletini altüst etmesini mi istiyorsun?
Tu veux que Strike mette son nez partout?
Mektubu doktor Strike'a gönderebildin mi?
As-tu pu faire parvenir mon message au Dr. Strike?
Eğer size bir şey olursa doktor Strike'a cevabını vermek zorundayım.
Si quelque chose vous arrivait, je devrais rendre des comptes au Dr. Strike.
Ama sizin doktor Strike, bir arkadaş olarak güvenilmez biri. Ve de bir sevgili olarak.
Strike, vous ne pouvez compter ni sur son amitié, ni sur son amour.
Son olarak da şunu bilmelisiniz ki, Bob Strike, bir erkekte istediğim ya da isteyebileceğim her şeye sahip.
Bob Strike posséde toutes les qualités que je recherche chez un homme.
Seni doktor Strike'ına göndermemi istiyor musun?
Vous voulez que je vous renvoie à votre Dr. Strike?
Strike ile evleneceğini sanmıyorum.
Vous n'épouserez pas Strike.
Belki de Strike ile evleneceksin.
Vous épouserez peut-être Strike après tout.
Amerikan, Lucky Strike.
Ce sont des Lucky Strike!
Strike!
Strike!
Strike mı?
Strike?
- Strike'tı.
- C'est un strike.
- No, the stoolies seem to be on strike. ( Birileri grevde gibi gözüküyor )
- Ne parlez pas de malheur.
- "Lucky Strike."
Des Lucky Strike.
Frankfurter topu yarım metre öteye bile atamaz.
Frankfurter raterait un strike même à deux pieds.
Strike Force var, Task Force var, SWAT var neden Che Guevara ve onun küçük takımı olmasın?
On a déjà Strike Force, Task Force, S. W.A. T., alors Che Guevara et sa fine équipe, pourquoi pas?
Bütün lobutları bir atışta devirirsem, Ronstadt ve Parton zirveden inecekler.
Si c'est un "strike", au prochain hit parade,
- Boş.
- Strike.
Boş.
Strike.
Hey, Johnny, Johnny Strike için at
Paulette, regarde de ce côté
Ben Lucky Strike içmiyorum.
Pas des Lucky Strike.
Eğer'strike'yaparsam, bunu hatırlarım.
Si je fais un strike, ça, je m'en souviens.
Tümseğin üstünde, veya Whammer ıskalarsa hata olur, tamam mı?
Un strike pour un bon lancer ou si Frappe-Dur rate.
- 1. atış! - Dur bakalım.
Premier strike!
- 2. atış!
- 2ème strike.
3. atış.
Troisième strike.
- 1. atış!
- 1 er strike!
Hızlı top, iç köşe, 1. atış
Une balle rapide pour le 1er strike.
- HOBBS YANILTTI - 3. vuruş!
- HOBBS DEÇOIT - 3ème strike!
3. atış!
3ème strike!
Çıktı!
Strike!
2. vuruş!
2ème strike!
Güçsüz bir atış. 3. atış, çıktı!
Un lancer lent. 3ème strike!
1. atış!
1 er strike!
- 2. atış!
- 2ème strike!
3. atış, iç köşe!
3ème strike à l'intérieur!
Olsen, 1. atış
Olsen, 1er strike.
2. atış!
- Strike! - 2ème strike pour Olsen!
ZEPHYR'IN ÇAYLAK ATICISI 3 DIŞARI ATIŞI YAPTI
Strike!
- O halde düşmanla kardeş olma. - Strike'ı kaydet.
- Dans quel camp tu es?