English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Sumo

Sumo tradutor Francês

123 parallel translation
Bize sumo güreşi hakkında bir tanıtım gösterisi yapmayı kabul etti.
Il a accepté de nous faire une démonstration Da l'art du combat Sumo.
Sumo güreşleri başladı değil mi?
C'est qu'il y a le sumo, non? Exactement!
Durmadan güreş seyrediyorlar, ama onlara bir faydası yok.
Notez bien... je n'ai rien contre le sumo. Mais ce couple d'à côté n'est guère recommandable.
Güreşler nasıldı?
Au fait... le sumo, c'était comment?
Haydi sumo oynayalım, Sankichi.
Allons jouer aux sumos, Sankichi.
Hatta bir sumo güreşçisi kayığa tutunurken ölmüş.
Y a même eu un lutteur de sumo noyé sous un bateau.
Bir sumo hakeminin kahraman oğlunu oynayan çocuk. Akıllıydı ama yapışkandı, ondan hoşlanmazdım.
Y avait un autre garçon, bon élève, mais je ne l'aimais pas.
Ama sumo herifle aktristin yüz açıları uyuşmuyor.
Mais les visages du sumo et de l'actrice sont pas bien pris.
Japon güreşçilere benziyor.
Elle est bâtie comme un sumo.
Ancak bazen Sumo oyununa gideriz.
Parfois on va voir un combat de sumo.
Hondo oynarken göbek toslamak uzak mesafeye tükürmek ve iç çamaşırını kafaya geçirip ortalarda koşmak yasak.
Pendant Hondo, il n'y aura pas de combats de sumo, pas de concours de crachat et personne ne passera en courant avec son slip sur la tête.
Üsteğmen, aynı diğer askerler gibi, bu fırsatları kolluyormuş, neredeyse W.G. Grace kadar kadınımsı.
Le lieutenant, comme tout soldat déguisé, est aussi féminin qu'un champion de sumo.
Biraz da bundan al, sumo güreşçisi seni!
Goûte-moi ça, baleine!
Sumo!
Oh, Sumo!
Bu arada, Sumo, oyunuzu kime vereceksiniz?
À propos, Sumo, pour qui voterez-vous?
" Sumo güreşçileri, sumo kıyafeti giyip...
" Le lutteur sumo doit atteindre un poids de 135 kilos
"... dövüşmeden önce 300 pound ağırlığa ulaşmak zorundadırlar "
"avant de pouvoir porter la culotte traditionnelle de sumo et concourir."
Bu ninjalarla öyle sıkı bir bağ kuruyorsun ki sumo güreşçilerinin giydiği g-string'ten bile daha sıkı.
Tu établis un lien avec ces ninjas plus serré que le string d'un lutteur de Sumo.
Sumo güreşçisi akrepler!
- Des scorpions Iutteurs de sumo.
Roger Ebert gibi terliyorum.
Je transpire comme un sumo.
Sumo güreşçisi olmayı öğrenmek için gitmek istiyordum.
Je voulais y aller pour devenir lutteur de sumo.
Edmund Honda, Hawaii'li sumocusun sen.
Vous êtes Edmund Honda, le sumo de Hawaii.
Bedenim bir yerde, aklım başka yerde olabilir.
Je suis un sumo. Mon esprit peut sortir de mon corps.
Hep sumonun ve boksun arkasına gizlendin.
Vous vous cachez toujours derrière votre sumo et votre boxeur.
Çalıştığımız kamyon fabrikası, bir sumo güreşçisini işe aldı.
L'entreprise de transports routiers qui travaille avec nous, a engagé un sumo.
Sumo güreşçisi mi?
Un sumo?
Eski bir sumo güreşçisi.
Un ancien sumo.
onlar sumocu olmalı!
Allons bon. Des sumo!
Mutlu Sumo
AU SUMO JO YEUX
Unutma. Orada Sumo kültürü var.
N'oublie pas la culture sumo.
- O Sumo güreşçisidir.
- Un joueur de sumo.
İşte koçun adamı.
Allez, le sumo.
Çok iyi vuruştu Sumocu!
Bravo, le sumo.
Çek şunu üstümden Sumocu!
Enlève-moi ça, le sumo!
Sumo zencime merhaba de.
Dis hello à mon sumo négro.
Her zaman en sevdiğim küçük şişman adamımdın, benim küçük yuvarlak pudingim.
"mon petit grassouillet préféré, " mon petit sumo gourmand... "
Dr Bela'nın bir dalkavuğu Asahi Sumo Arenasında.
Un adepte du Dr Denfer a été vu au stade sumo d'Asahi.
Sumo güreşini çok ciddiye alıyorum.
Je prends le combat sumo très au sérieux, vous savez.
Sumo güreşçisi gibi. Çevik de değil.
Elle est énorme, style sumo, moins l'agilité.
- Yağ tulumuymuşsun.
- T'étais un vrai sumo.
Tabii kurban, 200 kiloluk bir, sumo güreşçisiydi.
Mais le sujet était un sumotori de plus de 200 kilos.
Nesin sen, Bruce Lee'nin şişko versiyonu mu?
Tu fais quoi là, Bruce Lee version sumo?
Sumo güreşçisi!
Combattant Sumo!
Sen ne sandıyorsun ki. Ha? Kabuto sumo.
Au combat de scarabées.
* Kabuto Sumo = Böcek Güreşi * Onu yetiştirip, dövüşlerde kullanacağım.
Je vais en faire un petit champion.
- İIk sumo güreşi maçın. - Ne?
- Ton premier match de sumo.
KatıIdığın ilk sumo güreşi mi, Sayuri?
Un héros. Sayuri, c'est votre premier match?
Bu Başkan'ın sumodan nefret ettiğini açıklamanın diplomatik yolu.
Le Président a une façon diplomatique de dire qu'il déteste le sumo.
Bırak da kız sumo seyretsin.
Laissez-la apprécier le sumo.
Sumo Tangaları
STRINGS DE SUMO
Sumocu gibi güreşiyorlar!
Le club de Sumo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]