Swear tradutor Francês
43 parallel translation
Evet! "If there is some other way to prove that I love you" "I swear I don't know how"
S'il existe un autre moyen, de te prouver mon amour, je le connais pas.
- And a kiss is the oath that they swear
- Et le baiser scelle leur promesse
Anyway, swear you won't breathe a word... Sana söylemek istediğim şey.
Ce que je vais te dire... ne le répète à personne.
* Yemin ederim ki öyle söylemek istememiştim. *
* I swear I never meant for this *
K'ler O'lardan önce yazılı swear-shirt.
On a les sweats "'C'over'B'"...
Ayrıca öğretmen kızdan ve P. Sawyer'dan esinlenmiş konser swear-shirtleri.
Et les pulls pour les concerts "Clothes over Bro's" pour la tutrice, inspirés par P. Sawyer.
Yemin ederim, adamım!
- Je te jure, man! l swear!
#... ama yemin etmeye hazırım... #
But l'm perfectly willing to swear... #
* Tanrı şahidim olsun ki... * * Timsahları evcilleştiren bir kız yaşardı * * Salatayı karıştıran Annie *
lived a girl that I swear to the world made the alligators look tame Poke Salad Annie...
* Yemin ederim *
I swear
* Evet, yemin ederim ki, doğru *
Yes, I swear It s the truth
* Hiç böyle hissetmedim * * Evet, yemin ediyorum ki *
Yes, I swear
* Hiç böyle hissetmedim * * Evet, yemin ediyorum ki *
- Never felt this way - Yes, I swear
* Evet, yemin ederim ki * * Evet, yemin ederim ki *
Yes, I swear
Elimi tut yemin ederim ki başaracağız
Take my hand and we ll make it, I swear
d Ooh... d d Oh, I swear there's something when she's pumpin'd d Asking for a raise d d Well, does she want me to carry her home now?
♪ Ooh... ♪ ♪ Oh, I swear there s something when she s pumpin'♪ ♪ Asking for a raise ♪ ♪ Well, does she want me to carry her home now?
Ive'got 26 tanıklar that will swear bu otobüse yapıldı......before soygun bile indik.
J'ai 26 témoins qui m'ont vu dans ce car avant que le hold-up n'ait lieu.
♪ Yemin ederim bana dokunsan bile ben direk patlarım ♪
♪ I swear if you touch me l'm gonna explode ♪
Bir hayal gibi çıktın karşıma.
♪ I swear you hit me like a vision ♪
Tanrı şahidim olsun Seni öldüreceğim.
I swear to God that I am going to kill you.
İndiğin zaman, devamlı arkana dönüp bana bakacaksın, eğer kaçmaya çalışırsan, dediklerimden saparsan dediklerimi yapmazsan, tanrı şahidim olsun küçük kızını öldürürüm, ve o da senin suçun olur.
When you get out, you so much as look back at me, you start to run away, you deviate from anything I tell you to do, and I swear to God your little girl dies, and it s gonna be your fault.
* Yeminle, daha iyi bir erkek olurdum *
♪ I swear l'd be a better man ♪
'I swear I'll behave.'kısmı hariç, onu beğendim.
Okay. Mais j'ai aimé ce que tu as fais pour le "I swear l'll behave."
- Güzel.
♪ I swear l'll behave
* Ağzıma içki sürmem, hiç küfretmem *
- I don t drink - No... - Or swear
Yemin olsun, daha iyi bir erkek olurdum.
I swear l'd be a better man
2017 mezunları olarak sorunumuz yok, söz bak.
Pinky Swear de la classe 17, ça nous va.
Tanrı şahidim olsun Yüzümü göremedim
♪ Swear to God, couldn't see my face ♪
Yataktan kalktım bugün Tanrı şahidim olsun Yüzümü göremedim
♪ I got out of bed today ♪ ♪ Swear to god, couldn't see my face ♪
"I swear" adında bir şarkıyı hatırlıyor musunuz?
Vous vous souvenez de cette chanson, "I swear"?
Serçe parmağımızla yemin hareketi de yapalım mı?
Petite pinky-swear action?
5 dakika sonra arabamda ol.
Dans 5mn Today, I swear ♪ My old ways ♪
# Bir hayali yaşıyoruz. # #
♪ take my hand and we ll - - ♪ ( Prends ma main et tout... ♪ make it, I swear ♪... ira bien, je te le promets )
Swear, Hardcase, siz sadece su katılmamış kötü şanssınız.
Admets, Hardcase, que tu portes la poisse.
~ I swear well he means. ~
- # Come on Eileen... # - "Je te jure, je veux lui dire"!
Tamam, melodiye bağIı kalmaya çalış.
♪ I swear l'll behave OK.
Bunu sevdim.
♪ I swear l'll behave ♪
* Söz veriyorum uslu duracağıma *
♪ I swear l'll behave ♪
- Hadi gidip evlenelim.
♪ I swear that I dreamt Allons-nous marier.
# Onu dinlerdim #
How it feels to love a girl I swear l'd be a better man
# Bir hayali yaşıyoruz. #
Elle : ♪ take my hand and we ll make it, I swear ♪ Lui : ♪ mmh-mmh, Dear God the pain ♪ ( Oh mon Dieu, quelle douleur )