English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / System

System tradutor Francês

108 parallel translation
Yıldızlık sistemini aşağılık bulduğun için yıldız olmak istemediğini söylemiştin, biz de hiç şansın olmadığını söylemiştik?
Et toi qui nous serinais que tu voulais pas être une star parce que tu pouvais pas blairer le star system! Alors on te disait que t'avais pas le choix.
Metro Radyo Kuruluşunu Bay Trask'a 68.5 milyon dolar nakit ve senet karşılığı satmaya karar verdim.
J'ai décidé de vendre à M. Trask la Metro Radio System pour 68,5 millions de $, payables en titres et numéraires.
Tam şimdi.
Oui, mon gars. Au Sound System.
System dij...
System prêt...
Gay Related Immune Deficiency. ( Gay'lerle Alakalı Bağışıklık Yetmezliği )
Deficience du System Immunitaire
İzleyiciler desteklemekte asla isteksiz görünmedikleri bu tür filmleri ve eski ustaları sevdiler.
C'est le fondement même du Studio System.
Üç Eva için de Apotheosis hazırlandı Magi sistemi hazırlandığından beri
Les procédures d'Apothéose des Eva se dérouleront... dès la reprise des opérations par le MAGI System.
Bütün üç MAGİ sistemleri kendilerini teşhis etmeye başladı.
MAGI System en phase d'auto-diagnostique.
Özel emir 582 iptal edildi.
La directive exceptionnelle 5-8-2 est annulée. Magi System réinitialisé.
Sigma ünitesi bırakıldı.MAGİ nin yeniden aktive olmasına 03 saniye
Sigma Unit à nouveau relâchée. 03 avant ouverture du Magi system.
C-System`i hakkında ne bilmek istiyorsun, PauI?
Qu'est-ce que tu sais sur C-Systems, Paul?
Kukla sistemi mi diyorsunuz?
Vous parlez du Dummy System...?
Ama yapay sistemin henüz birçok problemi var. Dr. Akagi'nin onayı olmadan...
Mais le Dummy System n'est pas rôdé et sans la direction du professeur Akagi...
Tüm sinirler doğrudan yapay sisteme bağlandı.
Tous les nerfs connectés au Dummy System.
Ve muhteşem bir final için... Yeni Buz Küpü Sistemi. 4 dolu çanta hemen teslim.
Maintenant, l'apothéose : le tout nouveau Ice Cube System! 4 caisses pleines, livrées dans les temps.
Matrix Sistemleri'nde mi çalışıyorsunuz?
Etes-vous employé par Matrix System?
Disk İşletim sistemi?
Le Disk Operating System?
bir yaşam bağlantı ünitesine bağlı.
Suspendu dans un... system de survie.
bu anlamda star sistemini uygulamakta neredeyse haklılar... - Çünkü öyküden çok kişiye dayanıyor. - Doğru.
Et dans ce sens, ils ont presque raison d'avoir tout ce star-system... parce qu'alors c'est sur la personne, au lieu de l'histoire.
# Mesafeni bir dokunma sistemi
# You keep your distance with a system of touch
"Birbiriyle uyumsuz zaman paylaşımlı sistem" diye adlandırdık.
"The Incompatible Time Sharing System"
Ve sonuç, Şu an 10 milyon insan bu GNU Sistemin değişiğini kullanıyor. GNU / Linux OS Sistemi.
Et le résultat est qu'il y a dix millions de gens qui utilisent cette variante du système GNU... le GNU / Linux Operating System.
Başka solar system, başka baskın.
Encore un autre système solaire...
Billy'e arka egzoz çıkışlarını temizlemesini söyle. Evet efendim.
Le flux est restreint sans raison apparente et ça dérègle la moitié des system du vaisseau...
Gece gelmemi istemediğinden emin misin?
- Vous avez un bon livre? - Je dois vous informer de leur system de propulsion.
Burası, Hayalet Sistem'in kalbi.
C'est le coeur du "Ghost System".
Hayalet sistemi sonuçlandırmak bizim ölmeyen isteğimizdi.
Parachever "Ghost System" était notre quête éternelle.
DELOS sistemini avucunun içi gibi biliyordu.
Il connaissait le system DELOS comme les 10 doigts de sa main
Herhangi bir tertibat kullanmaz.
- Pas la peine d'utiliser le "i system".
Daha önce böyle bir sistem olduğunu duyduğuma kesinlikle eminim.
Euh... oui, ça fait parti du "i system".
Bu aynen AI sistem gibidir.
Comme celle du "i system".
Bu kızın I Sistemin anahtarı olduğunu biliyoruz.
Nous savons aussi que cette fille détient la clé du "i system".
Ama yeniden doğdum. Bu I sistemi babamın icadına borçluyum.
Mais j'ai ressuscité... grâce à l'invention de mon père, le "i system".
I Sistem mi?
"I system"?
Doğru, Hayali Gerçekleştirme Sistemi.
C'est ça : Imaginary Induction System.
Kısa süre içersinde Sistemleşmeliyim.
Je dois obtenir le "i system" le plus tôt possible.
I Sistemin gücünü kullandın, değil mi?
C'est le "i system", c'est ça?
Bu Sistem nesneleri canlandırabilir.
Le "i system" peut faire revivre les êtres vivants.
Biz sadece, onun beyninden I Sistem hakkında direkt bilgi alıyoruz.
Nous avons puisé les informations sur le "i system"... directement dans son cerveau.
Şimdi o I Sistem, benim yegâne hedefim.
Actuellement, le "i system" représente mon unique objectif.
Honey. Sahip olduğun I Sistem harika.
Honey, ce "i system" que tu possèdes est merveilleux!
Bu I Sistem ve senin vücudun, benimle bir bütün olacak.
Le "i system" et ton corps ne feront plus qu'un avec moi!
Sistemini faaliyete geçir!
Active le "i System"!
Diminished blood flow through the portal system.
- 200 cc par la sonde gastrique. Il va si mal que ça?
Arabamın üstünü açarsam Müziği iyice duyarsınız
When we got the tops down You can hear the system thump
Yavin sistemine doğru olan tüm hedefleri ortadan kaldırdım. onlar orada paralı askerlere katılmadan önce.
J'ai éliminé les cibles en partances pour le system Yavin avant qu'elles ne puissent joindre la flotte des mercenaires qui se constituait ici.
Elyazısı için Adli Bilgi Sistemi.
Forensic Information System for Handwriting.
Elyazısı için Adli Bilgi Sistemi için mi?
Non, je suis là pour FISH. Tu veux dire, uh, Forensic Information System for Handwriting?
Müteahhit, Babylon'un kısa zamanda geri döneceğini ve sigortadan gelen paranın yeni bir ses sistemine de yettiğini söyledi.
L'entrepreneur dit que le Babylon sera sur pieds en un rien de temps. Et l'assurance nous rembourse assez pour un nouveau sound system.
Her zaman etmiştir. The Buddy System'da oyuncu seçtiğimden beri.
Et c'est comme ça depuis "The Buddy System"!
Sana 40 mg mirazin veriyorum.
il faudrait que vous commenciez à déconnecter votre system de camouflage Je vais vous injecter 40mg de Mi Razine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]