Thierry tradutor Francês
248 parallel translation
Scandinavian Text Service
Sous titres : Thierry Boisdon Scandinavian Text Service
Adım De Crillons, Château Thierry'den.
De Crillons, de Château-Thierry.
Château Thierry bölgesi Milletvekili, De Crillons, burada mı?
Député de Crillons, de Château-Thierry.
Sayın başkan, Château Thierry bölgesi milletvekili... doktorun söylediği üzere, 3 ay bu mecliste bulunamayacak.
M. le président, le député de Château-Thierry sera absent pendant 3 mois, d'après son médecin.
Thierry'nin partisinde tanıştılar.
Ils se sont connus à la boum de Thierry.
Thierry mi?
Largué.
- Fabulous, Harry, I love the feathers!
Tout à fait, Thierry!
"Afacan Beşler" gibiydi.
C'était Thierry la fronde.
Bu Howard Co-smell.
Ici Thierry Croulant.
Şimdi perde arkasına ve... Thierry? ... modanın en büyüklerinin çalışma odalarına gidiyoruz.
Pour commencer la visite, je vous propose d'entrer dans les coulisses... de ceux qui font et pensent la mode.
Ben Kitty Potter, Paris'te Thierry Mugler ile beraberim. Şok edici taktikleriyle tanınan sıra dışı modacı.
Ici Kitty Potter, je suis à Paris avec Thierry Mugler le créateur à la pointe de l'avant-garde connu pour sa strategie de l'élégance choc.
Thierry, Thierry. Ne dediklerini biliyorsun. Kıyafetlerinin özellikle seksüel çağrışımlar içerdiği söyleniyor.
Beaucoup de gens disent qu'à travers vos creations on peut déceler une sexualité vibrante
Çok teşekkürler. Evet. Thierry Mugler size tarzı hakkındaki farklı görüşlerini açıkladı.
Vous venez d'entendre Thierry Mugler nous parler de ses créations d'une manière très personnel.
Dan Deardorff'un * neden çivilerin belli bir açıyla çakılması gerektiğini açıklamasını duymak istemez miydiniz?
Sérieux, vous aimerez pas entendre Thierry Roland expliquer pourquoi les clous se sont plantés avec un certain angle?
Thierry, üvey babam.
Thierry, mon beau-père.
Thierry, bana depresan enjekte ederek beni dönüşüm eşiğinin altında tutmaya çalıştı.
On a tenté d'éviter la transformation à l'aide d'un dépresseur.
Elinden geleni ardına koyma Thierry. Evimde bu tür lafların yeri yok.
Retiens bien ça, Thierry. chez nous, on a pas de tapettes!
Ve çalışmak Thierry!
Et le travail, Thierry!
Peki Thierry, etler ne oldu?
Bon Thierry, ça vient la viande?
. Ben Thierry Arpel. Andre Arpel'in yeğeni.
Je suis Thierry Arpel, le neveu d'André Arpel.
Bu, Bayan Thierry.
Voici Mme Thierry.
Ama çok seviyor, bu yüzden Ona geleceğin Thierry Henry'si olacağını söylüyorum.
Mais je l'appelle le nouveau Thierry Henry.
Dün gece oğluna ileride Thierry Henry olacağını söyleyen... 11 yaşındaki bir çocuğun annesi öldürüldü.
Un gosse qui se prend pour Thierry Henry va apprendre que sa mère a été tuée.
Hem de! Her şeyi, normal bir adam için mi sorgulayacaksın?
Tu vas tout remettre en question avec Thierry pour un homme normal?
Teşekkür ederim Thierry.
Merci, Thierry. Vous êtes gentil.
Agnés, Philippe, Thierry'nin anne ve babası,... ben ve büyükannen.
Agnès, Philippe, les parents de Thierry, moi et mamie.
Hala anlamıyorsunuz. Bu anı ne kadar zamandır bekliyordu.
Thierry, rendez-vous compte : depuis le temps qu'elle attend ce moment...
Donmuş gibisin, Thierry.
Vous avez l'air gelé, Thierry.
Hemen arayabilir misin, Thierry. Haber bekliyor sizden.
Vous devriez le rappeler maintenant.
Thierry!
Oh, Thierry!
Thierry...
Ah, Thierry!
Selam, Thierry.
Bonjour, Thierry.
Ne izliyorsun sen?
Thierry, que regardes-tu?
Bu gerçekten acınası bir durum.
Mais c'est pathétique, Thierry.
Thierry'e bakmıştım... Burada mı?
Est-ce que M. Thierry est là?
Evet, Thierry?
Oui, Thierry?
Thierry...
Thierry...
Thierry?
Thierry? Oui?
Yarın görüşürüz, Thierry.
À demain, Thierry.
Thierry Henry, Fàbregas ve TJ Harper mı?
Est-ce que ce sera Thierry Henry, Fabregas ou T.J. Harper?
Şimdi José Antonio Reyes, Thierry Henry'e!
José Antonio Reyes pour Thierry Henry.
Bunu atmalıydı, Thierry Henry.
Il a bien failli marquer.
Hleb, tekrar Thierry Henry'e atıyor.
Il récupère le ballon.
Aliaksandr Hleb, Thierry Henry'e ince bir pas atıyor.
Aliaksandr Hleb, centre pour Henry.
Real Madrid defansı Thierry Henry ile boğuşamıyor.
Henry ne ménage pas le Real.
Momo, Thierry, Olivier ve Eve vardı.
Il y avait Momo, Thierry, Olivier et Ève.
Ne olursa... Thierry.
Thierry!
Ewell.
Thierry.
Ewell B. Benim zengin oğlum.
Thierry Chmonfils!
Ve Thierry, dehlizden kaçmaya çalıştı.
Thierry essayait de s'enfuir.
Thierry, tatlandırıcıyı getirir misiniz?
Thierry, vous pouvez m'apporter une sucrette?