Thoreau tradutor Francês
96 parallel translation
Geçen gece, senden sonra etrafta yürüyüp büyük binalara bakıyordum ve Thoreau'nun dediklerini düşündüm.
La nuit passée, après vous avoir quitté, je marchais le long de... et regardais les grands buildings... et je pensais à ce que Thoreau a dit -
Henry Thoreau.
Henri Thoreau.
Thoreau'dan alıntı yapan bir kız!
Une fille qui cite Thoreau!
Thoreau yerine kendimden alıntıyla seni seviyorum.
Pour me citer, au lieu de citer Thoreau, je vous aime!
- Thoreau ne olacak?
Pense à Thoreau.
Thoreau bundan hiç söz etmemiş olabilir ama, bununla çok marul alınabilirdi.
Comme ne l'a jamais écrit Thoreau : "Ça fait pas mal d'oseille."
Anladığım kadarıyla, modern dünyanın... çürümüş ve bir örnek olan karakterinden kaçtığınızı hissediyorsunuz... ve huzurlu bir hayatınız var... çünkü, Thoreau gibi, doğayla iç içe yaşıyorsunuz.
Ainsi, vous croyez que vous échappez à la corruption et à la conformité du monde moderne, que vous menez une vie sereine, parce que, comme Thoreau, vous vivez au contact direct de la nature.
Ancak Thoreau, yanında 9 yaşındaki bir erkek çocuğuyla... Walden Pond'a gitmedi.
Mais Thoreau n'est pas allé à Walden Pond avec un garçon de neuf ans.
Bu Thoreau.
Jim, Thoreau.
- Thoreau!
- Thoreau!
- Cornell. Pearlman. - Thoreau.
Thoreau.
Bize şöyle nasihat veren Thoreau'ya kulak vermiş.
Il a écouté Thoreau qui disait que, je cite :
Onların hepsini alabilirsin ama ben gidene kadar Thoreau'yu bana bırak. Şimdi onun yanımda olmasına ihtiyacım var.
Prends tout ça, mais laisse-moi Thoreau.
Bu dize, Thoreau'dan alınmıştır. Ve her oturuma onunla başlardık.
Nous citions cette phrase de Thoreau au début de chaque cérémonie.
Kızılderili mağarasında toplanır, sırayla Thoreau, Whitman ve Shelley okurduk. Hatta kendi şiirlerimizi bile!
On se réunissait à l'ancienne grotte, et tour à tour, on lisait Thoreau, Whitman, Shelley, les grands poètes, même nos propres vers.
Şimdi Henry David Thoreau'nun geleneksel açılış dizeleri.
Message traditionnel d'ouverture par Henry David Thoreau.
Thoreau şöyle der : Çoğu kişi sessiz bir çaresizlikle yaşar.
"Thoreau dit :" La majorité des hommes vivent dans un désespoir paisible. "
Thoreau'nun manevi müritlerinden biri olarak 1950'lerin New England'ına hiç uygun düşmese de,..
Son univers bascule quand elle tombe amoureuse de Rock Hudson, beaucoup plus jeune qu'elle et qui se trouve être son jardinier.
... tutarlı ve huzur dolu bir bireyciliği temsil ediyordu. Muhteşem bir gölet manzarası. Çok uzakları bile görebiliyorsun.
Disciple de Thoreau, son individualisme serein, mais farouche semble en porte-à-faux dans la Nouvelle-Angleterre des années 50.
Henry David Thoreau demiş ki,... "İnsanoğlunun kalabalığı, hayatları sessiz bir umutsuzluğa sürükler."
Henry David Thoreau a écrit : "La plupart des gens mènent une vie de tranquille désespoir."
Cartman'ın isminin yazılı olduğu yerde yazılı olan Thoreau ismi çizilmiş ve Walden adlı kitaptan kopya çekilmiş.
Cartman l'a tiré de "Croc-Blanc", il a rayé le nom de l'auteur pour le remplacer par le sien. - On s'en tape!
Bir çim biçme makinesiyle.
Thoreau... en tondeuse à gazon.
"Yeni giysiler gerektiren etkinliklerden uzak dur" Thoreau
"Entreprises et nouveaux vêtements font mauvais ménage" Thoreau
Henry David Thoreau bir zamanlar şöyle demiş :
Le poète Henry David Thoreau a écrit,
Henry David Thoreau.
Henry David Thoreau.
- Senden ne beklemesine?
- Le Unabomber. - Henry David Thoreau.
- Henry David Thoreau.
Je n'ai pas dit ça.
Thoreau da öyle yapmıştı.
- Comme Thoreau.
Henry david Thoreau, Robinson Jeffers, National Geographic Şirketi, hepsi sosyalist mi?
Thoreau, le National Geographic, tous socialistes?
Thoreau'yu tam yerinde kullandın, Scottie.
- Voilà du Thoreau cité fort à propos.
Bu,'Walden ın dışında ki Thoreau've'yabanda ki John Muir'un medeniyetiyle aynı.
Cette même civilisation qui a envoyé Thoreau à Walden, et John Muir dans la nature.
Henry David Thoreau bir keresinde şöyle yazmış ;
Henry David Thoreau a écrit,
- Thoreau, Ormandaki hayat.
- Zen. - Thoreau, Walden Pond.
Thoreau.
Thoreau.
Bu Thoreau'nun Walden Pond fazı gibi bir şey miydi?
C'était comme ta phase "Thoreau Walden Pond" ou bien quoi?
Thoreau mu?
Thoreau?
Üstelik Gandi, ilhamını Hindu metinlerinden değil Henry David Thoreau gibi Harvard'dan mezun olmuş ve buraya çok yakın bir göl kenarında yaşamış birinden almıştır.
Car en effet, Gandhi a trouvé son inspiration non dans des textes sacrés hindous, mais chez Henry David Thoreau, un diplômé de Harvard de 1837 qui a vécu au bord d'un étang près d'ici.
Thoreau, bir Harvard mezunudur ve çoğumuz gibi, kendini beğenmişin tekidir!
Thoreau est un diplômé de Harvard. Et, comme plusieurs d'entre nous, un peu suffisant.
Gün gelip de, Adolf Hitler'in bu sözlere hemfikir olacağını bir idealist olan Thoreau, asla bilemezdi.
Thoreau, l'idéaliste, ne se doutait pas... qu'Adolf Hitler serait d'accord avec ces mots.
Tolstoy, Jack London ve Thoreau gibi yazarların yarattığı karakterler.
d'auteurs comme Tolstoï, Jack London et Thoreau.
Thoreau'dan alıntı yapacağım.
Pour paraphraser Thoreau :
Yani Tabin'den sonra, Theroux'dan önce olacak.
Alors il devrait être juste là, après Tabin mais avant Thoreau.
Bu, Thoreau'nun.
C'est de Thoreau.
Emerson ve Thoreau senden bir şey almamış.
Emerson et Thoreau n'ont rien sur toi.
David Thoreau ve Rosa Parks ve Van Halen'ı terk ettiğindeki David Lee Roth gibi, " Yeter.
Comme Henry David Thoreau, Rosa Parks et David Lee Roth quand il a quitté Van Halen, on peut se lever et dire :
Ben Owen Thoreau.
Je suis Owen Thoreau.
Thoreau Chevrolet'te her gün kötü.
Que des mauvaises journées chez Thoreau Chevrolet.
İyi. Siz?
Bienvenue chez Thoreau Chevrolet.
Thoreau Chevrolet'e hoş geldiniz. Burada "Otis" ya da "Otto" adında çalışan biri var mı?
Est-ce qu'un gars ici s'appelle Otis ou Otto?
- "Basitleştirin", demişti.
Thoreau a dit "Simplifiez".
- Onu beğendim. Ne dersiniz?
Dis-moi que tu comptes pas aller voir l'empreinte des fesses de Thoreau?