English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ T ] / Thumbelina

Thumbelina tradutor Francês

79 parallel translation
Thumbelina'nın hikâyesi.
C'est l'histoire de Poucelina.
Sana, Thumbelina diyeceğim.
Je te baptise "Poucelina".
Thumbelina.
Poucelina.
Thumbelina.
Poucelina
- Thumbelina.
Poucelina
- Thumbelina. Keşke yüksek topuklu ayakkabın olsaydı.
Peut-être qu'avec des talons hauts
- Sonsuza kadar burada kalırsan asla asık suratlı olmayız. Thumbelina.
Poucelina
Thumbelina.
Mince alors Poucelina
Thumbelina. Thumbelina. Thumbelina.
Poucelina
Aslında var Thumbelina.
Il se trouve justement que si, Poucelina. Regarde.
Onlar kanat, Thumbelina.
- Des ailes.
- Hayır Thumbelina, hayır.
- Non, Poucelina.
İyi geceler Thumbelina.
Bonne nuit, Poucelina.
Merhaba. Benim adım Thumbelina.
Bonjour, je m'appelle Poucelina.
- Thumbelina.
Poucelina.
Thumbelina. Thumbelina.
Poucelina.
Thumbelina, ben geldim.
Poucelina, c'est moi.
Sen burada kalıp Thumbelina'nın annesine göz kulak ol.
Reste ici, et veille sur la mère de Poucelina.
- Thumbelina, evet!
Poucelinacita
Thumbelina'nın yola çıkmasını bekleyin.
Attendez qu'ils voient Poucelina
Şarkı söyleyen Thumbelina.
- Avec moi - Poucelina qui chante
Dans eden Thumbelina.
Poucelina qui danse
Thumbelina'yı seviyorum.
- J'aime Poucelina.
Sen buradan ayrılma Thumbelina. Aileyle birlikte geleceğiz. Hayır, hayır.
- Reste ici, je reviens avec le curé.
- Thumbelina.
- Poucelina.
Thumbelina.
- Je me présente :
- Thumbelina, bunlar dansçı böcekler.
- Je te présente les Jitterbugs.
Biz sana yardım ederiz Thumbelina.
Nous allons t'aider.
- Evet. Kimse sana zarar veremez Thumbelina.
- Personne ne te fera de mal.
Haydi Thumbelina! Eve gidiyorsun!
Allez, Poucelina, tu rentres chez toi.
İyi yolculuklar Thumbelina!
Bon voyage, Poucelina!
Thumbelina'yı bulmak için zamana ihtiyacım var.
J'ai besoin de temps pour la retrouver.
Rıhtım işçisi, Thumbelina'nın seni terkedip Peri Prensi'yle evleneceğini söylüyor.
On raconte que Poucelina s'est fait la malle pour aller épouser le Prince des Fées.
Thumbelina'yı alıp, geri getireceğim.
Je vais trouver Poucelina, pour la ramener ici.
Bayan ve bay böcekler... Berkeley Böcekleri gururla sunar. Thumbelina!
Mesdames et messieurs, Berkley Scarabée est fier de vous présenter Poucelina!
- Çabuk ol! Thumbelina'nın yardıma ihtiyacı var!
- Vite, Poucelina a besoin d'aide.
Birinizin, "Thumbelina'nın yardıma ihtiyacı var" dediğini mi duydum?
Alors, comme ça, Poucelina a besoin d'aide. C'est bien ça?
Sorun nedir Thumbelina?
Quelque chose ne va pas, Poucelina?
Thumbelina!
Poucelina!
Neredesin Thumbelina?
Poucelina, où es-tu?
Adı, Thumbelina.
Elle s'appelle Poucelina.
Thumbelina, gitti.
- Elle a disparu.
Korkarım bahara kadar burada beklemek zorundasın Thumbelina.
Je crains que vous ne soyez contrainte d'attendre le printemps ici.
Bağışla beni Thumbelina.
Oh, Poucelina. Je vous demande pardon.
Sizi yeni arkadaşım Thumbelina'yla tanıştırmak istiyorum.
Je vous présente une nouvelle amie. Poucelina.
Nasılsınız Bayan Thumbelina?
Enchanté, Mademoiselle.
Thumbelina, Bay Köstebek'e bir hikaye anlatsana.
Poucelina. Racontez une histoire à Monsieur La Taupe.
Şarkı söyleyerek anlat Thumbelina.
- Chantez, Poucelina.
Sizden, Thumbelina'yı karım olması için ikna etmenizi isteyebilir miyim?
- Oui? Si je pouvais vous demander de persuader Mademoiselle Poucelina de devenir ma femme.
Thumbelina!
Poucelina.
Güzel Thumbelina.
Poucelina dans tous ses états

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]