Toto tradutor Francês
339 parallel translation
Henüz gelmiyor, Toto.
Elle ne nous poursuit pas, Toto.
Bayan Gulch'un Toto'ya yaptığını dinle...
Devine ce que Mlle Gulch a fait r-Ia Toto...
Ama Bayan Gulch, Toto'ya tırmıkla vurdu.
Mlle Gulch a donné un coup de réteau é Toto.
Zeke, Bn. Gulch'la ne yapacağım? Toto...
Qu'est-ce que je vais faire pour Mlle Gulch et Toto?
Toto bahçesine girmez, senin de başın belaya girmez.
Toto n'ira plus dans son jardin, et tu n'auras plus d'ennuis.
Biliyor musun, Bayan Gulch Toto'ya ne yapacakmış?
Mlle Gulch a dit qu'elle prendrait Toto et que...
Sence böyle bir yer var mıdır, Toto?
Tu crois qu'il en existe un, Toto?
Toto'yu mu?
Toto?
Toto yaptığının yanlış olduğunu bilmiyordu.
Toto ne savait pas qu'il faisait mal.
Kanuna karşı gelemeyiz. Korkarım zavallı Toto gidecek.
Nous ne pouvons nous opposer é la loi, Dorothy.
Toto, bir tanem!
Mon toutou!
Hadi Toto! Gel!
Viens, Toto.
Toto içimden bir ses artık Kansas'ta olmadığımızı söylüyor.
♪ Ai bien l'impression que nous ne sommes plus au Kansas.
Kim, Toto mu? Toto, köpeğim.
- Toto est mon chien.
Gülünç olma, Toto.
Ne sois pas béte.
Toto nerede?
OE : Est Toto?
Toto!
Toto!
Toto! İmdat!
Au secours!
Hayır! Al eski pabuçlarını, ama Toto'mu geri ver!
Vous aurez les souliers, mais rendez-moi Toto!
Yine de köpeğimi alabilir miyim?
Je peux quand méme avoir Toto'?
- Koş, Toto, kaç!
- Sauve-toi Toto!
Bu Toto! Nereden geldi?
Regardez. ( Test Toto.
Geri dön!
Toto, reviens ici.
- Toto'yu da mı?
- Toto aussi?
- Toto'yu da.
- Toto aussi.
Hoşça kal de, Toto.
Dis adieu, Toto.
Herneyse, Toto evdeyiz!
Toto, nous sommes chez nous!
- Bu da Toto.
- C'est Toto.
Selam ver Toto.
Dis "Enchanté" Toto.
- Sanırım alacaklılardan kaçan bir sığınmacı.
- Toto est un réfugié de créanciers.
- Hayır Toto.
- Non, non, Toto.
Keşke Toto'yu yanımda getirmeseydim.
- C'est ce que tu penses! J'aimerais ne pas avoir emmené Toto.
Merhaba Toto, bu Kaptan McGlue.
- Bonjour. - Toto, c'est le capitaine McGlue.
- Namam. - Tamam diyeceksin Toto.
Ce sera nitz pour toi, Toto.
Bunlar çocuklara göre şeyler değil.
- Pars, Toto. C'est pour les grands.
Kapa çeneni Toto.
Ferme-la, Toto.
- Toto'yu bir yerlerde unutmuş olmalıyız. - Öyle mi?
- On a dû oublier Toto quelque part.
- Toto'yu orduya yazdırabiliriz!
- On pourrait enrôler Toto dans l'armée!
- Günaydın Toto.
- Bonjour, Toto.
Hayır Toto. "Sen" Havana. "Ben" burası.
"Nong", Toto. "Toig", La Havane.
- Uzaklaş Toto.
- Pars, Toto.
Maude, sen adam olmazsın! Hayır, hayır Toto.
Maude, tu es vraiment incorrigible!
Yaramazlık yapma.
Non, non, Toto. Vilain, vilain.
Toto, Toto!
Toto...
Benim sevgili Toto'm, benim.
Mon cher Toto... C'est moi!
İşte sevgili Toto, Güvercin senindir.
Ce n'est pas facile. Cette colombe est pour toi...
Toto, çok ayıp!
Toto, ce n'est pas poli.
Kaç Toto, kaç!
Sauve-toi Toto!
Uzaklaş Toto.
- Un quoi, miniature?
Yerine otur Toto. Beni takip edip durma.
Assieds-toi, Toto.
Sessiz ol Toto.
Silence, Toto.