Try tradutor Francês
228 parallel translation
# Try to kiss her #
Essayez de l'embrasser
Ama görünüşe göre..... "Troy" veya "Try Carraway" demiş.
Mais il semble avoir dit : "Voyez Carraway".
Onları, yetersizlikleri yüzünden aşağılamayacağı gibi...
- He does not try to humiliate them for their impotence. - Il ne les humilie pas de leur impuissance.
- İ'II try, Madame.
- Je tâcherai.
Dizinle vurabilirsin mesela ama bunu şimdi yapma ya da istersen bacağınla da vurabilirsin, anladın mı?
You can either give me a kick with your knee... but l'm not going to try that... or you can kick me in the shin, see?
Stop crying now and try to get some rest.
Arrête de pleurer maintenant et essaies de te reposer.
l mean, you don't know me. l try to come off like l'm being cool all the time.
Tu ne me connais pas. J'essaie de toujours paraître calme.
# Öğretmenime sorardım, ne yapmayı denesem?
I asked my teacher, what should I try?
Seni yıkmayı deneyecekler.
♫ When they try to break you down you can take it ♫
"She cannot hope to keep her flower safe " No matter how hard she try " I'm a great wizard, a wizard am I
Plaignez le sort de la pauvre fille Car elle ne peut garder sa fleur C'est de l'amour le puissant sortilège
Try some of column'A'Try all of column'B'
Buffet froid, colonne "A", Fruits d'été, colonne "B"!
Now try your best to stay calm Brush up your Sunday Salaam
Pas de panique, on se calme Souriez, criez salaam
Ben Don Brodka, Try-N-Save mağazası dedektifi.
Ici l'inspecteur Don Brodka de la sécurité de Toutorabais.
O zaman hazırlan, Try-N-Save'e gideceğiz.
Tant mieux. Habille-toi vite et en un clin d'oeil on sera chez Toutorabais.
Try-N-Save mi?
Chez Toutorabais?
Gerzek aile. Simpson, bak Try-N-Save'den ne arakladım.
Hé, Simpson, regarde un peu ce que j'ai fauché au Toutorabais.
Bırak ben deneyeyim.
Let me try.
"And if I try, I still" "couldn't hide my love for you"
J'essaye, mais je ne peux pas te cacher mon amour pour toi!
/ / Johnnysaid Devil, justcome onback ifyouever wanna tryagain / /
/ / Johnny said Devil, just come on back if you ever wanna try again / /
/ I should try to be strong /
/ / I should try to be strong / /
/ / Try toresist / / Try tohide from mykiss / /
/ / Try to resist Try to hide from my kiss / /
You can try to resist
/ / You can try to resist / /
try to hide from my kiss but you know
/ / Try to hide from my kiss but you know / /
/ / Youcan try toresist / /
/ / You can try to resist / /
/ try to hide from my kiss /
/ / Try to hide from my kiss / /
/ You can try to resist /
/ / You can try to resist / /
/ / Try tohide from mykiss / /
/ / Try to hide from my kiss / /
- / You can try / - / / Youcan try toresist / /
/ / You can try / / / / You can try to resist / /
/ You can try to resist my kiss /
/ / You can try to resist my kiss / /
/ / Well, Ishould try tobestrong / /
/ / Well, I should try to be strong / /
- / / Ishould try tobestrong / / - / / But, baby, you're theright kindofwrong / /
/ / I should try to be strong / / / / But, baby, you re the right kind of wrong / /
Saklanmaya çalışma
Don't try to hide
Would you two please try and be a little open-minded?
Vous pouvez être un peu plus ouverts?
For God's sakes, don't try anything fancy!
Et pour l'amour de Dieu, fais pas le mariolle.
Let's try again.
On y retourne.
Zorluyken çok çekicisinvery cute when you try so hard. ama kadınlara güvenmiyorsun.
Tu es très touchant, mais tu ne fais pas confiance aux femmes.
Biliyor musun Try, çoğu kişi senin bencil olduğunu düşünüyor. Çünkü her zaman okuyorsun, ağırlık kaldırıyorsun ve idman yapıyorsun.
Tu sais, Tyr, beaucoup de gens te croient égoïïste car tu es toujours dans ton coin en train de lire ou de t'entraîner.
Sen tam bir Rönesans adamısın Try.
Tu es un homme éclectique :
Merhaba Try, Selam Beka.
Salut Tyr. Bonjour Beka.
Just try missing one once.
Essaie d'en rater une, pour voir.
Try starting it without the choke. ( Boğma olmadan başlamayı dene )
Essaye sans le starter.
# Bizim için daha çok çabala... #
Just give us one more try...
Don't try to act Iike you don't feeI a nigga
Fais pas semblant de pas comprendre
Onu yanımda... tutmak yerine.
* Then try to keep her * * by my side *
Kolaysa üstüme gel Tabancam dolu, gösteririm
Try and stick me, l'm a let off a full clip
# We're still worth one more try #
"We're still worth one more try" ( On doit se laisser une autre chance )
Öyle bir noktaya geldim ki, kendime bakmam ve diğerlerinin ne gördüğünü anlamam gerekiyordu.
I arrived to the point that... dovermi look... in the mirror and try to understand cos'? that sees people.
Try and ask her.
Essaie de lui demander.
# Denememe bile gerek yok #
[I dont have to try...]
d Sonsuza kadar süreceğine söz veremem d Ama bebeğim deneyeceğim d Bu gece d Aşık olmaya hazırım
"l'm ready to hold my heart open wide" "I can t promise forever" "But, baby, l'll try"
? Playa haters try to dis me? ?
"Mais des purs nazes font tout" Pour me casser mon coup.