Tulio tradutor Francês
53 parallel translation
- Francesco nerede? - Francesco Tulio'nun yerinde.
Francesco a pu filer.
Noter Di Tulio'dan randevu alırım.
J'ai rendez-vous avec Di Tulio, le notaire.
Tulio!
- Tulio!
- Tulio, baksana!
Tulio, regarde...
Hey, işe yaradı!
Tulio! Ça a marché!
Olumlu yaklaş. İşe iyi tarafından bak. En azından işler bundan...
Tulio, sois positif : au moins ça ne peut pas être...
Tulio, sonumuzun böyle olacağı hiç aklından geçti mi?
Tulio, pouvais-tu imaginer que ça finirait comme ça?
Ben de seni teselli için, Tulio..... hayatımı zenginleştirdin...
Si ça peut te consoler, Tulio... tu as enrichis ma vie.
Alo. Tulio! Başardık!
Tulio, on a réussi.
- Haydi Tulio, patikayı izleyelim.
Viens, Tulio, suivons cette piste.
Tulio... Barcelona'daki kız için üzgün olduğumu bilmeni isterim. - Demek onu sen... sen...
Tulio, je veux que tu saches que je regrette... pour la fille, à Barcelone.
Ben de Tulio.
Et je suis Tulio.
Bize Miguel ve Tulio derler!
On nous appelle Miguel et Tulio.
Tulio, bizi tanrıları sandılar.
Tulio, ils nous prennent vraiment pour des dieux.
Tulio, krallar gibi yaşayacağız!
Tulio, on va vivre comme des rois.
- Miguel ve Tulio!
Miguel et Tulio!
- Tulio ve Miguel!
Tulio y Miguel!
Sakin ol!
Tulio, détends-toi.
Sen neden söz ediyorsun?
Tulio, c'est quoi, ce baratin?
- Bir şey yapmalıyız.
Tulio, il faut agir.
Tulio, anlat ona.
Tulio, dis-lui.
Tulio. Tüm bunları İspanya'ya kadar nasıl götüreceğiz?
Tulio, comment allons-nous emporter tout ça en Espagne?
- Bilmiyorum. Tulio cennete gider.
Deux nouveaux dieux au Paradis.
Belki de Tanrı Tulio beni aydınlatabilir.
Tulio m'éclairera peut-être.
Fakat Tulio, bizler tanrıyız.
Mais Tulio, on est les dieux.
Tulio! Kalçanla!
Tulio, avec ta hanche!
Tulio ile geri dönmeliyim.
Je dois repartir avec Tulio.
"Miguel'i unutmak mı?" Tulio'yu unut.
"Oublie Miguel"? Oublie Tulio.
Tulio! Hey, buraya bak. Seni Tzekel-Kan kırması kedi!
Par ici, gros matou de Tzekel-Kan!
Tulio! Her şey yolunda mı?
Tout va bien?
- Çok hızlı kırıyorlar!
Ça va trop vite! Tulio la voile!
- Bak Piedad, Tulio bak...
Regarde Piedad, Tulio regarde...
Diş ipi kullanmayı ihmal etme Tulio!
N'oubliez pas le fil dentaire, Tulio!
Tulio!
Tulio!
Bak Tulio, bu Blu.
Regarde Tulio, c'est Blu!
- Bir saniye. Ne diyor Tulio?
Attends... qu'est-ce qu'elle dit, Tulio?
Bir karar ver Tulio!
Décide-toi, Tulio!
Tulio, yoksa o bir -
Tulio, est-ce un...
Brezilya'nın Kuş Adamı Doktor Tulio Monteiro önemli bir keşfi bugün bizlerle paylaştı.
... le Monsieur Oiseau du Brésil, nous annonce sa découverte.
Evet, Amazon'a uçup Linda ve Tulio'ya sürüyü bulmada yardım etmeliyiz!
On doit aller en Amazonie aider Linda et Tulio à les trouver!
- Linda ve Tulio'yu bul.
Trouver Linda et Tulio.
Bu yüzden bence bundan sonra - Tulio!
Je crois qu'on devrait aller vers... Tulio!
- Tulio, iyi misin?
Tulio, ça va?
- Tulio, ağaçları kesiyorlar!
Tulio, ils abattent la forêt!
Bir dakikalığına Linda ve Tulio'yu unutup günbatımının keyfini çıkaramaz mısın?
Tu peux oublier un peu Linda et Tulio, et profiter du crépuscule?
Bir planımız vardı. Linda ve Tulio'ya yardım edip eve dönecektik.
aider à trouver les aras, puis rentrer.
Fakat Tulio, burası harika!
Mais Tulio cet endroit est fabuleux!
Sadece Tulio deyin.
- Pas "docteur"! Appelez-moi Tulio.
Gelsene. Hayır. Bir saniye.
Attends, je viens de localiser Linda et Tulio!