Tylenol tradutor Francês
146 parallel translation
Büyük bir tylenol'e benziyor.
On dirait un suppositoire.
Bir tane soğuk algınlığı buğusu, elektrikli buğu bebek termometresi, bir bebek Tylenol'ü bebek burun damlası, bebek öksürük ilacı ve bir paket Valium.
Ne tombe pas malade, je t'en supplie. Un humidificateur, un vaporisateur électrique, un thermomètre de bébé, de l'aspirine pour enfant, des gouttes pour le nez, du sirop antitussif... et un tube de valium.
- Tylenol var mı?
- Vous avez du paracétamol?
Keşke bir Tylenol olsa.
c'est des Tylenol.
73 tane yüksek dozajlı Tylenol
73 cachets d ´ extraforte. La super-dose.
Bana bir Tylenol ver.
Donne-moi du Tylenol.
Başağrısı için Tylenol, kramp içinde Midol al.
Attention aux maux de tête et aux crampes.
Kardeşi onu boş bir kutu Tylenol'la bulmuş.
Son frère l'a trouvée avec un flacon de paracétamol vide.
- Tylenol aşırı doz?
Overdose médicamenteuse?
Ona Tylenol verebilir miyim?
Je lui donne du paracétamol?
Tylenol?
Paracétamol?
Fazladan alt bezi getirdim ve ateşi çıkarsa kullanmanız için bebek Tylenol'u.
J'ai mis des couches... et des médicaments, au cas où elle aurait de la fièvre.
Beş Compazine ve Tylenol, 1 0 zerreli takviye.
5 mg de Compazine et Tylénol. Suppo d'aspirine.
1 gram Tylenol, anüsten.
Un gramme de Tylenol en rectal.
Biraz Tylenol al.
Prends de l'aspirine.
500 miligram Tylenol.
Tylénol par voie rectale, 500 mg.
Tylenol'un var mı?
Tu as un Tylenol?
- Evet. Delinin tekinin Tylenol şişelerine zehir koyduğunu fark ettiğinde F.D.A. ile tartışmadı, F.D.A.'in söylemesini bile beklemedi.
Quand il a su qu'un fou avait mis du poison dans le Tylenol, il n'a pas affronté la F.D.A.
Tylenol'u Amerika'daki bütün mağazalardan hemen toplattı.
Il a fait retirer les Tylenol de tous les magasins des États-Unis. Immédiatement.
Ağrı kesici olarak Tylenol verelim, 1 0 gün süreyle de amoksisilin içsin.
Aspirine pour la douleur et sous amoxicilline pour 10 jours.
- Harika. Tylenol yazmamışsın.
Il manque le paracétamol.
Morfin, Motrin, Tylenol, herhangi bir şey olur. Hadi, hadi, hadi...
Morphine, Motrin, Tylenol, peu importe.
Yani, Tylenol bile alamadım.
Moi qui ne prends même pas d'analgésiques!
- Bilmiyorum. Tylenol, aspirin...
- Du tylénol, de l'aspirine...
Tylenol'ü gördün mü?
- Tu as vu le Tylenol?
Birkaç Tylenol ister misiniz?
Vous voulez deux Tylenol?
İki tane Tylenol getirdim.
C'est du Tylénol.
Harika, Tylenol. Advil istemiştim.
J'avais dit de l'Advil.
ve... Tylenol.
et..
Kimse Tylenol'a alerjik değildir.
Personne n'est allergique au Tylenol.
Rektumdan 360 miligram Tylenol.
360 milligrammes de Tylenol en rectal.
Tylenol.
Elle prend du Doliprane?
- Tylenol.
Du paracétamol.
- Sana Tylenol al diyorum
- Tu devrais prendre du Doliprane.
Onu kaçıran kişi, bebek Tylenol'ü almak için eczaneye gitmiş olabilir.
Celui qui l'a prise pourrait l'emmener dans une pharmacie.
Bayan Lenzer'a ne kadar Tylenol vereceğini öğrenmek için mi bana çağrı mı bıraktın?
Tu m'as bipé uniquement pour savoir combien de Tylenol il faut à Mme Lenzer?
Normal dozaj Tylenol.
C'est du Tylenol en dose normale.
Ağrı kesiciler Tylenolün içinde.
Les calmants sont dans le flacon de Tylénol.
60 miligram Tylenol.
60 mg de Tylenol.
Tylenol. - Burnun kırılmış olabilir Abby
- Tu as sans doute le nez cassé.
- Sadece Tylenol.
- Paracétamol.
Peki. Tylenol ver. Gentamicin de ekle.
Faites-lui un gramme de Tylénol et 80 milligrammes de gentamicine.
Arkadaşın ona Tylenol verdi.
- Depuis quand est-il leucémique?
Hafif bir sakinleştirici verdik.
On lui a donné du Tylenol.
Kokain, eroin, hatta aspirin bile deme.
Coke, héroïne, pas même du Tylenol.
Harry'nin başı çok kötü ağrıyor.
Vous avez du Tylenol?
- Tylenol.
Du "Tylenol", ça irrite moins.
- Biraz.
- Non. Même pas du Tylenol?
Jess, bir fincan kafeinsiz kahve ve birkaç Tylenol alabilir miyim?
- Non.
Echinacea kalmış mı, bak bakalım.
Jess, un déca, 2 cachets de Tylenol, et un peu d'eau.
Tylenol?
- Tylenol?