Umbrella tradutor Francês
95 parallel translation
"Şemsiyemi seviyorum."
Love my umbrella.
21. yüzyılın başlarında, Umbrella Şirketi Amerika'nın en büyük ticari şirketi haline geldi.
Au début du 21ème siècle, Umbrella Corporation... est devenue la plus grande entité commerciale aux États-Unis.
Bütün Umbrella çalışanlarının kimlik kartlarını daima takmaları gerekmektedir.
Tout le personnel de Umbrella doit porter sa carte d'identité à tout moment.
Hepimiz, Umbrella Şirketi için çalışıyoruz.
Nous travaillons tous pour Umbrella Corporation.
Çok gizli araştırma laboratuarı Umbrella Şirketi'ne ait ve onlar tarafından işletiliyor.
Un service de recherches top-secret... mis en place par Umbrella Corporation...
Umbrella gibi şirketler kendilerinin kanunlardan daha üstün olduğunu sanıyor.
Les sociétés comme la Umbrella croient être au-dessus des lois.
Umbrella'yı basına rezil edecek bir şeyler.
De quelque chose qui nous permette de les dénoncer aux médias.
Umbrella, bu bizde oldukça kurtulamaz.
De cette manière Umbrella ne s'en sortira pas... Ça ne restera pas impuni On pourra enfin...
Umbrella Corporation için çalışıyordum.
Je travaillais pour la Umbrella Corporation.
Çıkışta Umbrella'nın bilim adamları bizi yakaladılar,
A la sortie, des scientifiques de la Umbrella nous ont capturé,
Siz Umbrella için riske atılamayacak kadar çok önemlisiniz.
C'est trop important pour Umbrella que vous soyez au complet.
Şehrin altındaki Umbrella laboratuvarındanççç
Du laboratoire Umbrella, sous la ville.
Umbrella hakkında bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun?
Comment en savez vous autant sur Umbrella?
ve yönetiyor... Umbrella'nın hayatsal ve biyolojik araştırmalar bölümünü yönetiyor.
et il dirige... il dirige la division de recherches virales et génétiques de la Umbrella Corp.
Umbrella'nın onu tahliye etmesi gerekiyordu ama asla gelmemiş...
Umbrella était supposée l'évacuer mais elle ne y est pas parvenue...
Ashford'a göre, Umbrella onun enfeksiyondan etkilenemeyeceğini söylemiş.
Selon Ashford, la Umbrella sait qu'elle ne peut pas contenir l'infection
Umbrella'nın bunu yapabilecek güce sahip olduğunu bilmezdim.
Je crois pas la Umbrella capable de ça.
Umbrella'nın tam olarak ne kadar ileri gideceğini gayet iyi biliyorsun
Tu sais exactement jusqu'ou la Umbrella peut aller...
- Umbrella için mi çalışıyorsunuz?
- Vous travaillez pour Umbrella?
Umbrella Şirketi'ni masum halkın ölümlerinden sorumlu tutan...
Impliquant la Umbrella corporation dans la mort d'innocents citoyens.
Vali Umbrella Şirketi'ne çabuk müdahalelerinden dolayı... şahsen teşekkürlerini bildiriyor.
Le gouverneur d'état a personnellement remercié la Umbrella Corporation Pour son intervention rapide.
Umbrella Şirketi Medikal Araştırma Merkezi
Centre de recherches médicales Umbrella Corporation
Umbrella Şirketi, salgını kontrol altına aldığını düşünüyordu.
La société Umbrella pensait avoir contenu l'infection.
Umbrella tesisine girerek bilgisayar sistemlerini kırdım uydu yörüngelerine ulaştım ve tarama sinyallerinden uzak kalmaya çalıştım.
Je me suis infiltrée dans un complexe d'Umbrella, piraté leur système informatique, téléchargé les trajectoires des satellites et je me suis fait oublier.
Sayın başkan, Umbrella şirketi ile bu olay arasındaki bağlantı nedir?
Monsieur le Président, quel est le lien entre Umbrella Corp. et cet incident?
Umbrealla Şirketinin hisseleri Avrupa'da değer kaybetmeye başladı.
Les actions Umbrella Corp. s'effondrent ici en Europe.
Belki Umbrella Şirketi'nin eski çalışanlarının nerelerde olduğunu öğrenebiliriz.
On peut peut-être trouver un indice sur l'endroit où se trouvent les anciens employés d'Umbrella Corp.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti.
Il y a sept ans, nos vies ont changé pour toujours par le virus d'Umbrella Corp.
Umbrella battı ama virüsün kalıntıları yayılmaya devam ediyor.
Umbrella a disparu mais leur héritage viral continue de se répandre.
Umbrella Şirketi'nin T-virüsünü geliştirdiği virüs silahının.
L'arme virale dont le T-virus d'Umbrella Corp. était dérivée.
Bu durumun Umbrella Şirketi'nin başına gelenlerin aynısı olacağından korkuyordun.
Vous avez eu peur que cette situation tournerait aussi mal que pour Umbrella Corp.
# Emin ol şemsiyeni tam tam tam tam tersine çevirdiğine. #
Be sure that your umbrella Is up-up-upside down
Umbrella Şirketi adına, deneysel biyolojik silahlar geliştirilen gizli bir laboratuvarda çalışıyordum.
J'ai travaillé pour la Umbrella Corporation, dans un laboratoire secret développant des armes biologiques expérimentales
Basitçe, Umbrella Şirketi kendi malını geri alıyor.
Dit simplement... Umbrella Corporation est en train de reprendre ce qui leur appartient.
Umbrella'dan intikamı almıştım ve hayatta kalan az miktarda insan da helikopterle güvenli bir yere gidiyordu.
Eh bien, j'ai pris ma revanche sur Umbrella, La dernière poignée de survivants a pris un hélico pour trouver un lieu sûr.
Umbrella, tabii ki.
Umbrella... bien sûr.
Bu korkunç suç mahallinde, birçok kurban arasından Umbrella Health CEO'su William Easton'ın da kimliği tespit edildi.
Le corps du chef de la direction de la santé parapluie William Easton a été identifié comme l'un des plusieurs victimes de cette scène de crime gris
* Durabilirsin şemsiyemin altında *
You can stand under my umbrella
* Şemsiyemin altında *
Under my umbrella
Ben Umbrella Corporation için çalıştı.. Dünyanın en büyük ve en güçlü ticari varlık.
J'ai travaillé pour la'Umbrella Corporation', l'entité commerciale la plus grande et la plus puissante au monde.
Kıyamet rağmen onlar yaratmıştı Umbrella Corporation ölümcül bir virüs ile deneme devam
Malgré l'apocalypse qu'ils avaient créé, 'Umbrella Corporation'a continué à expérimenter le virus mortel.
Hatta arkadaşım Jill Valentine oldu Umbrella tarafından ele geçirilen ve beyni yıkanan
Même mon amie Jill Valentine a été capturée et a subi un lavage de cerveau.
Sonunda başkanı karşı karşıya Umbrella Corporation Albert Wesker..
Finalement, j'ai combattu la tête de la'Umbrella Corporation', Albert Wesker.
- Proje Alice neden Şemsiye aleyhinize mi?
Projet Alice, pourquoi vous êtes-vous retournée contre Umbrella? Jill, c'est toi?
- Proje Alice neden Şemsiye aleyhinize mi?
Projet Alice, pourquoi vous êtes-vous retournée contre Umbrella?
- Benim adım.. - Umbrella Corporation için Ada Wong operatif..
Je m'appelle Ada Wong, j'étais opérateur à la'Umbrella Corporation'.
Ben, artık Şemsiye için çalışmıyorum ve ne Albert Wesker yapar.
Je ne travaille plus pour Umbrella, pas plus qu'Albert Wesker.
- Sen başbakan Şemsiye test tesisi konum.
Vous êtes dans le premier bâtiment d'essais d'Umbrella.
Basit, Umbrella Corporation türetilmiş Bu viral silah satışından birincil gelir bulunuyor..
Simple, les bénéfices principaux de la'Umbrella Corporation'... proviennent de la vente d'armes biologiques.
Herkes ona sahip olmak vardı Umbrella Corporation, yeni bir silahlanma yarışı inşa..
Tout le monde voulait l'avoir, 'Umbrella Corporation'a mis sur pieds une nouvelle course aux armements.
Çeviri :
My umbrella