Univ tradutor Francês
25 parallel translation
Üniversitedeki en iyi fizikçileri aramamamız lazım- -
Il va falloir convoquer les meilleurs scientifiques de l'univ...
Stanford Üniv. İngilizce Bölüm Sorumlusu.
C / O Faculté des Lettres, Université de Stanford.
Her sabah 7 : 35 treni ile gidecek
L'univ est près de la gare. Dès qu'elle termine...
Bu da Bon Secours ve Maryland Univ.'in istediği zaten.
Et ça, c'est uniquement avec le C.H.U. Et Bon Secours.
A + + aldım ki Arizona'da C sayılır.
J'ai reçu une coche-plus-plus. C'est équivalent à un C à l'Univ. d'Arizona.
Üniversite çocukları.
À l'univ'.
Hayır. Aslında senden yapmanı istediğim öğrencileri ve üniversiteyi kendi egondan önde tutmandı. Böylelikle sürüngenin parasıyla sanat yapacaktık.
Non, je vous ai demandé de faire passer les étudiants et l'univ avant votre ego, afin d'avoir l'argent du reptile pour faire de l'art au lieu de bombes.
Osaka'da akrabalarım olduğu için her gün Günya Puar'ını... ına gidebileceğim.
J'ai de la famille à Osaka et je pourrai y aller tous les jours à... à l'expo univ.
Hey, şu Günya Puarı da ne?
Hé, c'est quoi l'expo univ?
Siz Günya Puarı'nı biliyor musunuz?
Vous connaissez l'expo univ?
Dr. Tetsuya Endo Hokkaido Univ. Sağlık Bilim.
Tetsuya ENDO Université d'Hokkaido
Ağabeyin de geldi mi? Hayır, üniversite için toparlanıyor.
Il fait ses valises pour l'univ.
Prof. Robert Manne La Trobe Üniv., Melbourne yaptıkları şeyin özünde olduğunu düşünüyorlardı.
Robert Manne Université La Trobe, Melbourne... était au cœur de leurs actions.
Prof. Robert Manne La Trobe Üniv., Melbourne
Robert Manne Université La Trobe, Melbourne
N'aber üniversite?
Salut l'univ.
- Üniversiteye hoş geldin. - Evet be.
Bienvenue à l'univ
Aslında normal üniversite öğrencisi yaşındayız.
On est d'âge normal pour l'univ
Bay Mcquaid, üniversite harika bir yerdir. Burada gerçekten kim olduğunuza karar verirsiniz.
L'univ c'est génial pour se définir dans la vie.
Bak, bizi yeni bir uyuşturucu karışımını bulmamız için üniversitede gizli göreve gönderdiler. Ama kimse bize bir şey söylemiyor.
On s'est infiltrés à l'univ pour trouver un dealer, personne ne parle.
O kolyeyi çıkarman lazım ayrıca. Sen üniversiteye gitmediğinden beri işler değişti.
Sans la chaîne, tout est différent à l'univ depuis que tu y es pas allé.
Saçmalık bu. Yine okula eğlenmeye mi gittiniz amına koyayım?
Vous recommencez à faire du tourisme à l'univ?
Peki ya okul, futbol ve tüm o güzel hayatın ne olacak? Biraz ara verdim.
Et l'univ, le foot, ta vie merveilleuse?
O yüzden merak ediyordum da acaba bu durum üniversitenin prensiplerine veya resmi duruşuna aykırı mı?
Et donc je me demandais s'il n'y avait aucun... règlement ou position officielle de l'Univ sur ce type de chose?
Üniversitenin sunucusunu hackledim.
J'ai piraté le serveur de l'Univ.
- Bu üniversiteye gitmemi sorun etmed- -
Cela veut-il dire que tu es d'accord avec l'univ...