Uno tradutor Francês
256 parallel translation
Bir dakika.
i * Uno momento. / i *
Tsuneko Yamanaka, Jukichi Uno, Shinya Ofuji
Tsuneko Yamanaka, Jukishi Uno, Shinya Ofuji
Bir.
Uno.
Genç patron ve Unosuke şu anda konuşuyorlar.
Le jeune chef et Uno se mettent d'accord.
Uno, bak!
Uno, regarde!
Bir, iki üç!
Uno, due, tre...
- Çocuklarla da konuştuk ; buralarda bir numara olduğuna göre seni başkan olarak seçmeye karar verdik.
- On en a parlé avec les gars. Puisque t'es le numéro uno, on t'a élu président.
Ve sakın unutma, buralarda 1 numarayım.
N'oublie pas que je suis numéro uno.
1 numara olduğunu mu sanıyorsun?
Tu te crois numéro uno?
1 numara olan benim!
C'est moi, le numéro uno!
JUKICHI UNO TAIJI TONOYAMA
UNO Jukichi TONOYAMA Taiji
Hümanist Kuyo...
Shimada et Uno de Kujo. J'ai tué aussi
Bir, iki, üç, dört...
Uno, due, tre, quattro!
Teker teker konuşun!
Si parla uno pera volta.
Ateşle oynadığınızın farkında değilsiniz...
Voi prendete uno bruto rischio... Brouhaha
Numero uno, evet! Bir Brian Obine bestesi : "Where Do You Go From Here, Baby?"
Et voici le super tube de Brian Obine "Where Do You Go From Here, Baby?".
Hayır efendim ; "Uno, dos, tres." "Uno, dos, tres."
Regardez. Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres.
Manuel, ( lütfen ) por favor. ( Bir saniye ) Uno momento. Si, si, si ( Evet, evet, evet ).
- Por favor, uno momento.
Numero uno.
Votre meilleur.
"Kadın güzel, koyun kutsaldır ama lama bir numara."
"La femme est divine, le mouton sublime, " mais le lama est le numéro uno! "
Patron o şef bir numara kodaman.
C'est lui qui commande, c'est lui le patron, le numéro uno honcho, le gros bonnet.
Parasızım.
Uno dinero.
Tek kuruşum yok!
J'ai uno "centimette".
Biz número uno'yuz.
On est numero uno.
Üstelik, ben Dark Helmet'in kara listesinde bir numarayım.
En plus, je suis déjà numero uno sur la liste noire de Dark Helmet.
Dr. Ruth der ki : "Şiddet, cinsel bozukluğun bir ifadesidir." Saunders, seni alçak, yardım etsene! Uno, alayo!
"La violence est une expression... de frustration sexuelle." Aide-moi! "Cupez-ocay eu-lay!" T'as des tuyaux refroidis? J'ai un message erroné pour toi! Je vais te brouiller la mémoire! Je suis effrayé.
Ne? Kuantum Atılımı madde bir.
- Règle numero uno du saut dans le temps :
O da, ilk round.
Et miser sur un round, c'est le numero uno.
Bir tane daha.
- Uno más. Uno más.
bir, iki, üç.değişiklik meğişiklik geri iade falan yok.
Uno, dos, tres. Ni échangés, ni remboursés.
"Bir Numaralı Zenci" si olmam karşılığında.
Vu que je suis son "Numéro Uno des Négros".
Hardal var mı?
Je vous verrais bien en Flat Uno.
Herkes bilecek ki, Tony Vivaldi bir numaradır.
Tout le monde saura que Tony Vivaldi est le numéro uno.
.. Iago'nun sorumluluğunu almak istiyorum.
Rien que trois. Uno, dos, tres. Ni échangés, ni remboursés.
Bir tane.
Uno.
Número uno.
El número uno.
Anneciğim bana İspanyolca saymayı öğretti. - Uno, dos, tres...
Maman m'a appris à compter en espagnol.
Birlikte Putumayo'yu batırıp Cinco de Mayo'yu bir numaralı Mayo yapabiliriz.
Ensemble, on pourra mettre Putumayo en faillite et faire de Cinco de Mayo le numero Uno... de Mayo.
- Hayır birlikte Uno oynamaktan bahsediyorum.
- Pour jouer, oui.
Yo soy un Americano spectacularrr. ( Ben göz kamaştırıcı bir Amerikalıyım. )
Soy uno americano spectacular.
Chisto, chisto madman é uno nostro. Haydi.
Ici, c'est chez nous.
Onu ve kendini arındırır, tek hareket.
C'est purifier et se purifier, uno acto.
Bir Fiat Uno'nun motorunu delip geçer dostum, hiç sorun olmaz.
Ca, mon ami, traverserait le moteur d'une Fiat Uno, sans probleme.
- Unas - uno, one, bir?
- Unas - uno, un?
- Uno mas?
Encore une :
- Uno- - Ne?
Uno más.
Uno mas?
Uno más?
- Evet, aynen.
Aspetta uno minuto.
Uno muz dakiri ve bir maden suyu.
Et de l'eau gazeuse.
- Nerededir o?
Numero uno!
- Uno mas?
Un dernier?