English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ U ] / Uyandim

Uyandim tradutor Francês

14 parallel translation
Uyandim. Saat sabahin besiydi.
Je me réveille. 4 h du matin.
Kiz arkadasim ile yataginda Uyandim ve onu yakaladi.
Au lit, avec ma petite amie, je me réveillais et je l'attrapais.
Sonra bir gece. Darlene eve gelmeden önceki gece. Gece yarisi uyandim.
Et un soir, la veille du retour de Darlene, je me suis réveillée en pleine nuit, et il était réveillé.
Ne kadar süre bilmiyorum ve uyandim ve onun sesini duydum.
Je dormais depuis un moment. J'ignore quelle heure il était... Je me réveille et j'entends sa voix :
Dogruca cennete gidecegimi sandim ama biraz degisiklik oldu sonra da baskasinin bedeninde uyandim.
Je pensais aller au Paradis, mais il y a eu un méli-mélo, et je me suis réveillée dans le corps d'une autre.
Hayir, hayir. Uyandim simdi.
Non, non je suis réveillée maintenant.
Çünkü sabah 8 : 15'de bacagimda müSiS bir agriyla uyandim.
A 8h15, je me suis réveillé avec une douleur atroce dans la jambe.
Panik atak geçirerek uyandim. Frank ve Monica'nin yaptigi gibi paramiza çöktüm, tek farkim uyusturucu için almis olmamdi.
Je me suis réveillé en sursaut comme si j'étais Frank et Monica volant notre argent, excepté que j'étais même pas défoncé.
Sikinin arzusuyla uyandim.
Je me suis réveillée avec une envie de queue.
Sonra bir uyandim ki terlikler ayagimda yok.
Quand je me suis réveillée, quelqu'un les avait prises.
Ve bilmedigim yerlerde uyandim Sisenin içinde yüzerken..
Je me suis réveillé quelque part, je ne sais pas où.
Ertesi sabah uyandim, ona evime gidecegimi söyledim.
Le lendemain, au réveil, je lui ai dit que je rentrais chez moi.
" Bu sabah uyandîm
" Je me suis réveillée ce matin
Rüyamda çiş yapmam gerektiğini gördüm, sonra uyandîm, meğer gerçekmiş.
J'ai rêvé que je faisais pipi, et quand je me suis réveillée, c'était vrai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]