Uyardi tradutor Francês
11 parallel translation
ABD'NİN TARAFSIZLIĞI TEHLİKEDE ROOSEVELT HİTLER'İ UYARDI
NEUTRALITE MENACEE ROOSEVEL TMETHITLER EN GARDE
Annem beni erkekler hakkinda uyardi.
Ma mère m'a mise en garde contre les hommes.
ŞU FENERİ GETİRSENE. BABASI ÇOK KORKMUŞTU VE İCARUS'U DİKKATLİ OLMASI İÇİN UYARDI.
Son père était effrayé et il mit en garde Icare...
Esim beni senin hakkinda uyardi.
- Ma femme m'a parlé de vous.
B.C.E.'nin sorun olabilecegi konusunda fargo bizi uyardi.
Donc Fargo nous a prévenus que le G.N.B ne fonctionnerait pas bien.
Nick Dalton senin hakkinda beni uyardi.
Nick Dalton m'a mis en garde contre toi.
Tanri seni uyardi. Herkesi oldur ve her seyi yak
Dieu t'ordonne... de tuer toutes personnes... et toutes choses.
Doktorunuz, kemoterapinin yan etkileri konusunda sizi uyardi mi?
Votre médecin vous a averti des effets secondaires de la chimiothérapie?
- Evet, uyardi.
Oui.
Biri onlari uyardi.
Quelqu'un les a avertis.
Violet Nell'i tecavüz konusunda uyardï.
Violet l'avait mise en garde.