Valentina tradutor Francês
280 parallel translation
Benim adım Valentina.
Je m'appelle Valentina.
Bayan Valentina'yı gördün mü?
Vous n'auriez pas vu mademoiselle?
Bakın, Valentina.
Valentina...
Gherardini bana iş teklif etti.
Le père de Valentina m'a offert un emploi.
Asansör çalışmıyor. Haydi boş ver, Valentina.
Laissons tomber.
Roxas / Malatya
Barbara BRYLSKA louri lAKOVLEV Lioubov DOBRJANSKAlA, Olga NAOUMENKO Liya AKHEDJAKOVA, Valentina TALYZlNA
Benim zavallı Valentinam.
Ma pauvre petite Valentina!
Bana'Valentina'deme!
Ne m'appelle pas Valentina.
saat 7 : 30...
Valentina, tu es folle, il est 7 : 30...
Kuzenimin kızları... Sophia, Laura, Constance ve Valentina.
Les filles de mes cousins, Sofia, Laura, Constance, Valentina.
Benim adım Valentine.
Je suis Valentina.
Valentina!
Valentina!
Aman Tanrım!
Mon Dieu, Valentina!
Valentina teyzemi anlatsana.
Dis-moi, et la tante Valentina?
Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova ve Aleksei Zharkov bir Sergei Bodrov filmi
Aleksandr Bureyev, Valentina Fedotova et Aleksei Zharkov dans un film de Sergei Bodrov
Aşkları da böyleymiş.
Je m'appelle Valentina.
Declan ve Valentina.
J'interroge les gens du coin.
Her şey yolunda mı? Valentina, Çakal onları bulamasın diye Isabella ve ailesini evden uzaklaştırıyor.
Valentina évacue Isabella et les siens au cas où il aurait leur adresse.
Bu da Valentina'nın.
Vous connaissez ces deux-là?
Ne var? Hatırlasana Valentina ne demişti :
Valentina a dit :
Niçin? Valentina'ya söylediği şeyi hatırlayınca meseleyi çözdüm.
Et j'ai pensé à ce qu'il a dit à Valentina :
Valentina ne yapıyor?
Qu'est-ce qu'elle fait, Valentina?
- Valentina bir beslenme uzmanı.
- Valentina est diététicienne.
Telefon kayıtlarına baktık. Her ayın son cuma günü aynı numara aranmış. Valentina Bilescu'nun çöpçatan servisi.
On a vu qu'elle téléphonait chaque mois à Euromatch, l'agence matrimoniale de Valentina Bilescu.
Annesi Valentina'yla görüşürken biri ona kukla oynatıyormuş.
Maman parlait à Valentina pendant qu'un type faisait les marionnettes.
- Yardım edebilir miyim, beyler?
- Oui? - Oû est Valentina?
- Valentina nerede? - Burada değil.
- Absente.
Ben parayı alıp Valentina'ya veririm.
Je remets l'argent, j'ignore la raison.
- Valentina nerede?
- Oû est Valentina?
Valentina orada.
Valentina est là-dedans.
- Yargıcın masasının üzerinde. Valentina Bilescu, yasadışı alıkoyma kaçırma ve fuhuş yaptırmaktan tutuklusun.
Vous êtes en état d'arrestation pour séquestration, enlèvement et proxénétisme.
Kardeşim Valentina'nın elindeydi.
Valentina détenait notre sœur.
Valentina seni tehdit mi etti?
Valentina vous a menacée?
Valentina Bilescu'yu mu?
Valentina Bilescu?
- Valentina beni bu cehenneme getirene kadar kardeşlerimi görmedim.
Je n'avais pas vu mes sœurs depuis des années. Depuis que Valentina m'a amenée dans cet enfer.
- Bunu Valentina yaptı.
- C'est Valentina.
Valentina da beni buraya getirdi.
Alors Valentina m'a fait venir ici.
- Valentina.
- Valentina.
Kimse Valentina'ya hayır diyemez.
Personne dit non à Valentina.
Valentina eski kocama parasını geri verdi.
Mon ex-mari... Valentina lui a rendu son argent.
Valentina, Romanya'ya dönersem kardeşlerimi öldüreceğini söyledi.
Parce que Valentina a dit qu'elle tuerait mes sœurs si je retournais en Roumanie.
On beş bin Valentina'ya.
Je l'ai manqué de peu.
Adınız Valentina'ydı değil mi?
C'est bien votre nom?
Cübbemi al, Valentina.
Prenez ma veste.
- Ne yapıyorsun, Valentina?
Alors Valentina?
Valentina! - Televizyonda ne işin var?
Que fais-tu à la télé?
Witherspoon, Waveland Yat Kulübü'nü araştır.
Witherspoon, au Waveland. Declan et Valentina, au Yacht Club.
Bu senin telefon numaran.
Votre numéro de téléphone. Celui de Valentina.
Valentina! Gitme.
Ne pars pas.
Valentina.
Valentina.
Valentina'dan bir şey alamadım.
Valentina n'a rien dit.