English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ V ] / Vandal

Vandal tradutor Francês

166 parallel translation
Görünen o ki bu gece, bir kaç vandal Doktor Hallen'ın ofisine girmiş...
Des vandales seraient entrés par effraction au cabinet du Dr Hallen.
Ve Steve'le Jane bu konu hakkında bir şey biliyor gibiler. Vandal mı?
Steve et Jane ont quelque chose à nous apprendre.
Visigoth Alaric, Vandal Gaiseric ve Ostrogoth Theodoric birbiri ardına, dehşet saçarak hızla batıya ilerledi.
Alaric le Wisigoth, Gaiseric le Vandale et Théodoric l'Ostrogoth firent tour à tour régner la terreur à l'Ouest.
Caper 1'den Vandal Deca'ya.
Caper One à Vandal Deca.
Caper 1'den Vandal Deca'ya.
Vous me recevez? À vous.
Vandal Deca'dan Caper 1'e. Neler oluyor?
- Caper One, que se passe-t-il?
Anlaşıldı, Vandal Deca.
Bien reçu.
Vandal.
Vandale.
Aman Tanrım, başımızda bir bilgisayar vandalı var.
On a affaire à un hacker.
Çocukça davrandı. Hatta vandal olduğunu söyleyelim.
J'irai jusqu'à la traiter de vandale, si vous voulez.
Marc Vandal Vandal?
- Marc Vandal.
Sizinle nasıl iletişim kuruluyor, Bay Vandal?
- Et comment on vous rejoint, M. Vandal?
Şansın yokmuş Vandal.
Tant pis pourtoi, Vandal.
- Marc Vandal.
- Marc Vandal.
O şehirdeki tek Vandal.
- [C'est le seul Vandal que j'ai pourtoute la ville.]
Marc Vandal'ın.
- Marc Vandal.
- Yanlış Vandal olmasın?
- Elle s'est peut-être trompée de Vandal.
Gazetede, Vandal üzerine büyük bir dosya var.
Quand je suis allée au journal chercher des photos, il y avait un gros dossier Vandal.
Buz gibi suda, Bayan Vandal'ın gücü tükenmeye başlamış.
En attendant, dans l'eau glacée, les passagers ont commencé à faiblir, dont Mme Vandal.
Sen umutsuzca Marc Vandal'ı arıyordun.
- Pour moi? - Oui, tu cherchais désespérément Marc Vandal.
Karısı Marie Vandal.
La marée, c'est Marie Vandal.
Camille Vandal
- Camille Vandal.
Sizce Mari Vandal'ı mı sudan çektiniz? Onu tanıyor musunuz?
- Vous pensez que vous avez repêché Marie Vandal?
Yılansırtlılar Vandallar'dan birini öldürür.
Les Snakebacks tuent un Vandal.
Orası Vandal Savage ( Zalim )'ın araştırma merkezi.
- Les laboratoires Vandal Savage.
Vandal Savage ( Zalim ) kim?
- Qui est ce Vandal Savage?
Vandal Savage adında bir dahi yaptı.
Un génie, un dénommé Vandal Savage.
Bu silahları Vandal Savage mı yaptı?
- Vous êtes sûr?
Vandal Savage 2. Dünya Savaşı'ndan beri bu lanet rejimin karşı konulmayan diktatörüdür.
Vandal Savage est le dictateur de ce régime répressif depuis la 2e Guerre mondiale.
Artık vandal ordumda rütbeli bir askersin.
Et maintenant guerrier breveté dans mes armées vandales.
Bir vandal gözcüsü.
- C'était un espion vandale.
Vandal sınırlarına giriyoruz.
On entre dans la zone frontalière des Vandales.
Sam, gemide çok sayıda vandal olabilir.
Sam, il pourrait y avoir d'autres Vandales à bord.
Sonra Vandal Savage'la birlikte dev hamam böcekleriyle dövüştük...
Ensuite, Vandal Savage et moi, on s'est battus avec des cafards géants...
Vandal Savage mı?
Vandal Savage?
Diana... Vandal Savage bir Nazi savaş suçlusudur.
C'est un criminel de guerre nazi.
Ne? Ben Vandal Savage III'üm.
- Vandal Savage 3e du nom.
Ben asıl Vandal Savage mıyım? Yüz yaşından fazla mıyım?
Et j'aurais plus de 100 ans.
Vandal Savage selamını gönderdi, bir de mesaj :
Vandal Savage me prie de vous transmettre ses respects. Et ce message :
Vandal, sorun ne? Kral... Felç geçirmiş.
Le roi a eu une attaque.
Senin danışmanlığına ihtiyacım yok Vandal.
Je n'ai pas besoin de tes conseils.
Vandal Savage bir Nazi savaş suçlusu.
Vandal Savage est un criminel de guerre nazi.
Ben Vandal Savage III'üm.
Vandal Savage 3e du nom.
Sevgili dostlarım, burda tanrının huzurunda ve eşliğinde Kaznia Prensei 2. Audrey ve Vandal Savage'ın kutsal bağ ile bir araya gelmesine tanık olmak için bir araya geldik.
Mes chers frères, nous sommes rassemblés ici en présence de Dieu afin que la Princesse Audrey II de Kasnie et M. Vandal Savage soient unis par les liens sacrés du mariage.
İlk defa karşınızı çıkıyorlar, Majesteleri Kraliçe Audrey ve kocası Prens Vandal Savage.
Veuillez accueillir, pour la première fois, son Altesse Royale la Reine Audrey et son époux, le Prince Vandal Savage.
Vandal ne...
Vandal, qu'est-ce que...
Vandal sen ne yaptığını sanıyorsun?
Vandal, je peux savoir ce que tu fais?
Biliyorum, hatırlaması kolay.
- Vandal?
Vandal...
- Vandal...
Ne diyorsun yani?
A vous entendre, je serais le 1er Vandal Savage.
Audrey...
- Audrey. - Vandal, qu'y a-t-il?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]